habida cuenta
- Ejemplos
Los recursos solicitados son realistas, habida cuenta de la situación sobre el terreno. | The resources requested were realistic, given the situation on the ground. |
Ello es tanto más así habida cuenta del actual clima financiero. | That is particularly true given the prevailing financial climate. |
Ello es infrecuente, habida cuenta de la extensión del problema. | These cases were a rarity given the extent of the problem. |
Ese porcentaje es muy bajo, habida cuenta de la importante función del Comité. | That was a very low percentage, given the Committee's important role. |
En el evento, habida cuenta de las dificultades, tomó más de treinta años. | In the event, given the difficulties, it took over thirty years to complete. |
Cualquier fila habida cuenta de las funciones de procesamiento. | Any given row processing functions. |
Y eso supone una terrible amenaza, habida cuenta de lo caldeados que están los ánimos. | And considering how heated tempers are, that poses a terrible threat. |
Sin embargo, habida cuenta de la realidad actual, tal vez este no sea un objetivo práctico. | However, given the present realities, this may not be practical. |
Los peritos no serían necesarios habida cuenta de la presencia de tres magistrados. | The assessors would not now be needed, given the presence of three individual judges. |
El resumen pareció útil habida cuenta de que la Comisión iniciaba un nuevo quinquenio. | This seemed appropriate since the Commission was entering a new five-year period. |
Sin embargo, habida cuenta de su situación financiera, el costo de ese proyecto puede ser prohibitivo. | However, given its financial situation, the cost of such a project may be prohibitive. |
Soy consciente que, habida cuenta de los plazos concedidos, mis respuestas son incompletas. | I am aware that my answers are necessarily incomplete given the time available. |
En consecuencia, y habida cuenta de las anteriores consideraciones, el presente procedimiento debe darse por concluido. | Consequently and given the above findings, the present proceeding should be terminated. |
Esta situación es inaceptable, habida cuenta del monto del presupuesto de la Misión. El Sr. | That situation was unacceptable, given the size of the Mission's budget. |
Esas normas son necesarias habida cuenta del delicado carácter de la sociedad multirracial y multirreligiosa de Singapur. | These rules are necessary given Singapore's sensitive multiracial and multi-religious society. |
También lo firmó mi Representante Especial habida cuenta del carácter integrado de la Misión. | It was also co-signed by my Special Representative reflecting the integrated character of the Mission. |
Las Orientaciones propugnan una amplia aplicación del enfoque de precaución, habida cuenta de la incertidumbre científica. | The Guidelines argue for wide application of the precautionary approach, given scientific uncertainty. |
Esta suma no parece excesiva, habida cuenta de la cifra anual de negocios de Tieliikelaitos. | Given the value of Tieliikelaitos annual turnover, this sum does not appear excessive. |
La diversidad de religiones se inscribe dentro de estas posibilidades, habida cuenta de las que son imposibles. | The diversity of religions is inscribed within these possibilities, discounting those that are impossible. |
Llegar a un acuerdo es ahora más importante que nunca, habida cuenta de la incierta economía mundial. | A deal was more important now than ever, given the uncertain global economy. |
