habia era
- Ejemplos
El problema que había era referente a las necesidades básicas de la gente. | The issue was about the basic needs of people. |
Lo que había era una situación muy confusa. | It was just a very confused situation. |
En esos talleres se habló abiertamente de que lo que había era una guerra civil. | In those workshops, it was openly admitted that they were dealing with a civil war. |
El único pago que había era el pago comercial efectuado por el elaborador para obtener el producto. | Moreover, the only payment was the commercial payment made by the processor to obtain the product. |
Por ello, mientras lo que había era una guerra civil entre ellos y el régimen de Gadafi, los trotskistas no tomamos ningún bando. | So long as it was a civil war between them and the Qaddafi regime, Trotskyists took no sides. |
No había apenas representación de las personas transgénero en los medios de comunicación, y la poca que había era negativa en su mayor parte. | There was hardly any representation of transgender people in the media and the limited amount was mostly negative. |
Toda lo que había era un ofrecimiento de cese de actividad de la planta con la vana esperanza que un comprador podría venir. | All that was on offer was the mothballing of the plant in the vain hope that a buyer would come along. |
– Señor Presidente, señora Comisaria, durante mucho tiempo he sido de los que creían que la única burocracia que había era la burocracia de Estado. | Mr President, Commissioner, for a long time I was among those who believed that the only type of bureaucracy was state bureaucracy. |
La iluminación de las pocas casas que había era muy débil, pero finalmente hemos llegado al pueblo de Stege en el centro de la isla y hemos hecho noche. | The lighting of the few homes was very weak, but we have finally arrived to the town Stege in the centre of the island and spent the night over. |
O era un surrealismo con noche de pasmosos arlequines, o con un grito que avisaba: ¡Apollinaire al agua!, pero donde lo único que había era el aislamiento. | Or it was a Surrealism with a night of astonishing harlequins, or with a scream that warned: Into the water with Apollinaire!, but where isolation was the only thing that existed. |
La gran mesa de piedra que allí había era muy antigua y casi indestructible, habiendo sido rota solo una vez en toda la historia y reparada poco tiempo después para impedir que algo así volviese a suceder. | The great stone table within was ancient and all but indestructible, having been broken only once in history and mended soon after to prevent such a thing from ever happening again. |
También SENTÍ una tremenda PAZ y tuve un CONOCIMIENTO inexplicable de que todos y todo estaba conectado como UNO y que todo lo que había era AMOR. También siento que, de alguna manera, soy más intuitiva que antes y también menos crítica. | I also FELT a tremendous PEACE and had an unexplainable KNOWING that everyone and everything was connected as ONE and that LOVE was all there was.I also feel, that somehow, I am more intuitive than before and also less judgmental. |
Todo lo que había era esta nota. | All that was there was this note. |
Lo único que había era una pequeña irritación en la piel de su rostro. | The only thing he had was a little skin irritation on his face. |
Lo único que había era difluoruro de metilfosfonilo (DF), que se envió al extranjero. | It contained only methylphosphonyl difluoriden (DF), which was sent outside the country. |
Lo único que había era una pequeña irritación en la piel de su rostro. | The only thing he had wasa little skin irritation on his face. |
Todo lo que había era sangre. | All there was was blood. |
Consideraba que la respuesta que había era la apropiada en ese momento. | He felt like the response that we had given was appropriate at the time. |
Entonces, el único altar que había era el de la capilla de San José. | Back then, the only altar there was that of the chapel of St. Joseph. |
Todo lo que había era mío. | Everything in there was mine. |
