haber supuesto

Popularity
500+ learners.
Como ya lo deben haber supuesto.
As you've already figured out.
Por lo tanto, la Comisión dudaba de si se justificaba haber supuesto un valor «comercial del terreno» de ([>168] millones PLN).
Therefore the Commission questioned whether the assumed ‘commercial’ value of the land (PLN [> 168] million) was justified.
Pese a haber supuesto en ocasiones catástrofes naturales tales como inundaciones, su papel es necesario para mantener el equilibrio térmico del planeta.
Despite the fact that this phenomenon has sometimes meant the advent of some natural catastrophes such as floods, their role is necessary to keep the thermal balance of the planet.
¿No es evidente que la Conferencia de París confirmó ambas conjeturas, y a una escala que nosotros mismos no podíamos haber supuesto hace dos o tres meses?
Is it not clear that the Paris conference confirmed both these conjectures and on a scale that we ourselves could not expect two, or three months ago?
Podría haber supuesto que esto saldría antes o después.
You might have guessed this would've come out sooner or later.
El otro yo podría haber supuesto que habíamos retrocedido en el tiempo.
The other me could have guessed we had gone back in time.
Debería haber supuesto que Ryan querría ser parte de esto.
I should have assumed Ryan would want to make himself part of this.
Sí, supongo que podrías haber supuesto que nuestro divorcio era probable.
Yeah, I guess you could have put odds on our divorce.
Tendría que haber supuesto que iba a tomar precauciones.
You might have guessed that I would take precautions.
Debía haber supuesto que él sería el que más gritara.
I might have expected him to bellow the hardest.
En 130 años de historia elegir a los protagonistas podría haber supuesto realizar varios libros.
In 130 year history elect protagonists could have guessed perform several books.
Sé lo que debe de haber supuesto para ud. venir a la comisaría.
I know what it must have taken for you to come to the station.
Pero lo podrías haber supuesto.
But you could have guessed.
No puedo imaginar la cantidad de trabajo que debe haber supuesto crearlo.
The amount of work that it must have taken to produce it I can't imagine.
Polonio, difícilmente podría haber supuesto que Hamlet pudo haber estado leyendo algo más que palabras.
Polonius could hardly have supposed that Hamlet might have been reading something other than words.
Debí haber supuesto que te tocaría.
I should have known they'd put you on this.
El testamento decía El otro yo podría haber supuesto que habíamos retrocedido en el tiempo.
The testament did say The other me could have guessed we had gone back in time.
¿Yo debo de haber supuesto, no deba l?
I should've guessed, shouldn't I?
Debí haber supuesto esto.
I should have figured this.
¿Cómo es posible que, una vez más, las conferencias internacionales parezcan haber supuesto únicamente promesas incumplidas?
How is it that, once again, international conferences seem to have resulted only in unkept promises?
Palabra del día
suficiente