violar
No habían violado ninguna ley que pusiera en peligro la seguridad nacional. | They had not broken any law that would endanger national security. |
Las fuerzas rebeldes también parecía que habían violado los derechos humanos y el derecho humanitario. | The rebel forces also appear to violate human rights and humanitarian law. |
En un boletín especial, el CDHFBC denunció que se habían violado sus derechos a un debido proceso. | In a special bulletin, the CDHFBC denounced that the detained had had their rights to due process violated. |
También se habían violado los derechos humanos cuando se detuvo a estudiantes y otras personas en las manifestaciones callejeras subsiguientes. | Further human rights violations took place in the arrest of students and non-students in the ensuing street demonstrations. |
Según afirmó Espinoza, antes de liberarla, varios agentes le hicieron firmar un documento indicando que no se habían violado sus derechos humanos. | Prior to releasing her, agents had her sign a document saying that her human rights had not been violated, she said. |
A partir de eso, la gente pensó que mientras no tomaran la vida de otra persona deliberadamente y con premeditación, no habían violado el mandamiento. | From that, people thought that as long as they didn't deliberately and with premeditation take another person's life they had not broken the commandment. |
El Tribunal llegó a esa conclusión sobre la base de su comprobación de que las invasiones y guerras habían violado otros acuerdos y garantías oficiales internacionales celebrados libremente por Alemania. | The Tribunal reached this conclusion based on its finding that the invasions and wars violated other international agreements and official assurances freely entered into by Germany. |
La policía del lugar alegó que los franceses habían violado sus visas de turistas al trabajar para Ekta Parishad y que ésta apoya la causa de los rebeldes maoístas. | Police officers in the area alleged that the French citizens violated their tourist visas by working for the organisation and that Ekta Parishad supports the cause of Maoist rebels. |
La jueza determinó que no se habían violado los derechos de debido proceso de los detenidos, ya que estos habían sido puestos a disposición de un fiscal y un juez dentro del plazo establecido por el derecho venezolano [102]. | The judge ruled that there had been no violation of the detainees' due process rights because they had been taken before a prosecutor and a judge within the timeframe provided for by Venezuelan law.[102] |
Reveló que el Procurador General de la República le había ordenado detener la consignación de los policías judiciales que directamente habían violado los derechos de la periodista, y denunció que desde la PGR y la Corte se protegía a pederastas. | She revealed that the attorney general had ordered her to drop the accusations against judicial police who had directly violated Lydia Cacho's rights and condemned the attorney general and the Supreme Court for giving protection to pedophiles. |
Algunas disposiciones de la resolución 1483 (2003) se habían violado. | Some provisions of resolution 1483 (2003) had been violated. |
Solo quería asegurarme de que no te habían violado. | I just wanted to make sure you hadn't been violated. |
Era un tribunal exclusivo para veteranos que habían violado la ley. | It was a court only for veterans who had broken the law. |
Antes de su anulación, las resoluciones habían violado la disposición mencionada. | Prior to cancellation the resolutions did violate the above-mentioned provision. |
Por consiguiente, en opinión del Tribunal, no se habían violado sus derechos. | Accordingly, the Court found, their rights had not been violated. |
APP afirmó que se habían violado sus derechos fundamentales. | APP submitted that its fundamental rights were breached. |
La investigación concluyó que no se habían violado las política de la escuela. | The investigation concluded there was no violation of school policy. |
Creo que me di cuenta de que me habían violado. | I think I realised that I'd been drugged. |
No les dieron advertencia alguna. Los militantes no habían violado ninguna ley. | They were given no warning and had broken no laws. |
Ambos cambiaron la políticas presidenciales que habían violado los principios de nuestra Constitución. | Both conducted a turnabout from Presidential policies which had violated the principles of our Constitution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
