radicar
Flores Galarza dijo que el 97% de las planillas que se habían radicado hasta el jueves pasado recibirán reintegros. | Flores Galarza said that 97% of forms filed will receive returns. |
Naturalmente, se habían radicado desde hacía tiempo en ella maestros, profesores y otros intelectuales. | A number of intellectuals - teachers, professors and others - had been established there for some time. |
Juan Flores Galarza, secretario de Hacienda, dijo que hasta el pasado jueves se habían radicado 430,000 planillas, que son el 45.2 % del total que se esperan este año. | Juan Flores Galarza, Secretary of the Treasury, said that only 430,000 forms have been filed as of last Thursday, which represent 45.2% of the forms expected this year. |
Los abogados de Zenón habían radicado un alegato de que la Comisión no había seguido los requisitos de ley al organizar el referéndum y que el uso de fondos públicos del Estado Libre Asociado para una consulta federal, es inconstitucional. | Zenon's lawyers had filed a charge that the SEC had not followed the requirements by law for the use of the Commonwealth's public funds on the federal consultation. |
La empresa, que ya resultaba esencial para distribuir las remesas enviadas por familiares que viven en el extranjero, estaba administrada por muchos intermediarios que vivían en distintas partes de los Estados Unidos y de otros países donde se habían radicado miembros de la diáspora somalí. | The company, which had become essential for the delivery of remittances sent from family members living abroad, was run by many brokers who lived in different parts of the United States and in other countries where people of the Somali diaspora had settled. |
