prorrogar
Además, los mandatarios habían prorrogado unilateralmente la duración de los contratos de mandato. | The trustees had also unilaterally extended the duration of the trust agreements. |
El aumento del canon no era aplicable a los operadores cuyas autorizaciones mineras ya se habían prorrogado. | The increased fee was not applicable to those operators whose mining authorisations had previously been extended. |
Los mandatos no se habían prorrogado ni se había nombrado a nuevos miembros. | The terms were not extended nor were new members appointed. |
No pudieron exponerse los motivos por los que se habían prorrogado los contratos. | No explanations could be provided as to why the contracts had been extended. |
Durante la presentación, la UTA confirmó que se habían prorrogado varios certificados de operador aéreo y que se habían retirado del registro nacional veintinueve de setenta y nueve aeronaves. | During the presentation UTA confirmed that a number of air operator certificates had been revoked and that twenty nine out of seventy nine aircraft on the state register had been removed. |
La diferencia de 19,2 millones de dólares correspondía a gastos consignados en los estados financieros pero que todavía no habían justificado los asociados en la ejecución de proyectos; esa cifra comprendía 14,2 millones de dólares de saldos pendientes correspondientes a proyectos que se habían prorrogado. | The difference of $19.2 million corresponded to expenditure recorded in the 2006 financial statements that had not yet been justified by implementing partners; it included $14.2 million in outstanding balances on projects that had been extended. |
