habían matado
-they/you had killed
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomatar.

matar

Yo no sabía que habían matado a nadie.
I don't know nothin' about nobody gettin' offed.
Un levantamiento de millones de personas logró sacar al Sha del poder, pero sus fuerzas armadas ya habían matado a miles de manifestantes.
An uprising of millions of people drove the Shah from power, but not before the Shah's military gunned down thousands of protesters.
Desde días antiguos los virus habían matado a muchos de gente.
Since the ancient days viruses had stop ed a lot of peoples.
Allí, los musulmanes habían matado hindúes después de la partición de la India en 1947.
There, Muslims had slaughtered Hindus after the partition of India in 1947.
Un día volví a casa y habían matado a mi hermosa mujer.
I came home one night and my beautiful wife had been slaughtered.
¿Saben qué me dije cuando supe que la habían matado?
You know what I said to myself when I heard she'd been cooled off?
Creí que quizá te habían matado.
I thought maybe you got keeled over.
Ellos habían matado a mi hijo
They had slaughtered my son.
¿Qué hizo Amasías a los hombres que habían matado a su padre Joás rey de Judá?
What did Amaziah do to the men who had slain his father Joash, king of Judah?
Cuando encontré el cuerpo de Masagaro, las criaturas que le habían matado aún le guardaban.
When I found Masagaro's body, the creatures that had slain him guarded it still.
Él estaba... Lo habían matado.
He was... he had been hit.
Es para que supiéramos que no lo habían matado.
He did it in public so we'd know. Know it wasn't a hit.
Oí que lo habían matado. ¡Y que vamos a desbaratarnos!
I heard they've done him in and left the rest of us to fall apart.
Mujeres que habían matado a sus hijos o a sus amantes le pedían ayuda para las reclamaciones escritas.
Women who had murdered their children or lovers asked for her assistance in writing petitions.
Creí que también habían matado a mi padre, pero no. Estaba herido.
But there was a terrible duality to my struggle. I longed for him to win.
En cuanto supe que habían matado a Ken, comprendí que me llamarían por estar en la escena del crimen.
I knew I was in for a going-over, having been at the scene of the crime.
Cuando encontré el cuerpo de Masagaro, las criaturas que le habían matado aún le guardaban. Sintieron como yo llegaba, y me atacaron.
When I found Masagaro's body, the creatures that had slain him guarded it still.
Pero en Misisipí los blancos empezaron a defender a los hombres que se habían llevado a Emmett Till y lo habían matado brutalmente.
But back in Mississippi, white people rallied to the defense of the men who had kidnapped and brutally murdered Emmett Till.
Algunos de ellos, a los que reconocía como los cortesanos que Kyoden y él habían matado hacía pocas horas, cuando habían invadido la ciudad.
Some of them, he recognized as the courtiers he and Kyoden had slaughtered only hours before when they had first invaded the city.
Cuando llegó, vio que habían matado a cuatro civiles desarmados con tantos disparos que las cabezas se habían separado de los cuerpos.
When he arrived on the scene, he saw that four unarmed Iraqi civilians had been gunned down with such firepower that their heads were separated from their bodies.
Palabra del día
el hombre lobo