matar
Yo no sabía que habían matado a nadie. | I don't know nothin' about nobody gettin' offed. |
Un levantamiento de millones de personas logró sacar al Sha del poder, pero sus fuerzas armadas ya habían matado a miles de manifestantes. | An uprising of millions of people drove the Shah from power, but not before the Shah's military gunned down thousands of protesters. |
Desde días antiguos los virus habían matado a muchos de gente. | Since the ancient days viruses had stop ed a lot of peoples. |
Allí, los musulmanes habían matado hindúes después de la partición de la India en 1947. | There, Muslims had slaughtered Hindus after the partition of India in 1947. |
Un día volví a casa y habían matado a mi hermosa mujer. | I came home one night and my beautiful wife had been slaughtered. |
¿Saben qué me dije cuando supe que la habían matado? | You know what I said to myself when I heard she'd been cooled off? |
Creí que quizá te habían matado. | I thought maybe you got keeled over. |
Ellos habían matado a mi hijo | They had slaughtered my son. |
¿Qué hizo Amasías a los hombres que habían matado a su padre Joás rey de Judá? | What did Amaziah do to the men who had slain his father Joash, king of Judah? |
Cuando encontré el cuerpo de Masagaro, las criaturas que le habían matado aún le guardaban. | When I found Masagaro's body, the creatures that had slain him guarded it still. |
Él estaba... Lo habían matado. | He was... he had been hit. |
Es para que supiéramos que no lo habían matado. | He did it in public so we'd know. Know it wasn't a hit. |
Oí que lo habían matado. ¡Y que vamos a desbaratarnos! | I heard they've done him in and left the rest of us to fall apart. |
Mujeres que habían matado a sus hijos o a sus amantes le pedían ayuda para las reclamaciones escritas. | Women who had murdered their children or lovers asked for her assistance in writing petitions. |
Creí que también habían matado a mi padre, pero no. Estaba herido. | But there was a terrible duality to my struggle. I longed for him to win. |
En cuanto supe que habían matado a Ken, comprendí que me llamarían por estar en la escena del crimen. | I knew I was in for a going-over, having been at the scene of the crime. |
Cuando encontré el cuerpo de Masagaro, las criaturas que le habían matado aún le guardaban. Sintieron como yo llegaba, y me atacaron. | When I found Masagaro's body, the creatures that had slain him guarded it still. |
Pero en Misisipí los blancos empezaron a defender a los hombres que se habían llevado a Emmett Till y lo habían matado brutalmente. | But back in Mississippi, white people rallied to the defense of the men who had kidnapped and brutally murdered Emmett Till. |
Algunos de ellos, a los que reconocía como los cortesanos que Kyoden y él habían matado hacía pocas horas, cuando habían invadido la ciudad. | Some of them, he recognized as the courtiers he and Kyoden had slaughtered only hours before when they had first invaded the city. |
Cuando llegó, vio que habían matado a cuatro civiles desarmados con tantos disparos que las cabezas se habían separado de los cuerpos. | When he arrived on the scene, he saw that four unarmed Iraqi civilians had been gunned down with such firepower that their heads were separated from their bodies. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!