Además, en el momento de redactar el presente informe algunos Estados importantes no habían finalizado el proceso de presentación de informes para 2007. | In addition, at the time of writing some key States had not completed the reporting process for 2007. |
La ONUG explicó que la suma de 6,4 millones de dólares incluía proyectos que no se habían finalizado y que no se ejecutarían como se habían diseñado. | UNOG explained that the $6.4 million included some projects which had not been finalized and might not be implemented as designed. |
Una de las razones por las cuales no se alcanzaron las metas anuales fue que en 2004 no se habían finalizado los arreglos de financiación y aprobación. | Reasons for the non-achievement of annual targets were, in some instances, where approvals and financing arrangements were not finalized in 2004. |
De 271 memorandos de entendimiento para todas las misiones de mantenimiento de la paz, 29 (el 11%) no se habían finalizado aún al 30 de abril de 2009. | As at 30 April 2009, out of 271 memorandums of understanding for all peacekeeping missions, 29 (11 per cent) were yet to be finalized. |
Entre esos gastos figuran los costos de la séptima etapa de la expedición, en los que se incurrió cuando ya se habían finalizado las actividades de investigación sobre el terreno. | These expenses include costs of the seventh leg of the expedition, which were incurred after the field research activities had already been completed. |
La República Checa y la República Eslovaca dijeron que aunque no habían finalizado aún las negociaciones bilaterales con Lituania, se podían sumar al consenso para aprobar los documentos de adhesión. | The Czech Republic and the Slovak Republic said that although they have not yet completed their bilateral negotiations with Lithuania they could join in the consensus to approve the membership documents. |
A fines de 2004 se estaban aplicando esos planes en al menos 23 países, se habían finalizado recientemente en tres más y se estaban elaborando en otros 22 países. | By the end of 2004 the Plans were being implemented in at least 23 countries, had been recently finalized in 3 more and were under development in 22 countries. |
Sin embargo, en el momento de la adopción de la Directiva de envases revisada, todavía no habían finalizado los periodos de transición de la Directiva original para todos los nuevos Estados miembros. | At the time of the adoption of the revised packaging directive, however, the transition periods for the original directive were not yet finalised for all acceding States. |
Dado que no se habían finalizado las tareas con arreglo al programa de trabajo, los debates sobre la cuestión de los aspectos jurídicos del desguace total y parcial de embarcaciones continuaron durante la séptima reunión de la Conferencia de las Partes. | As the tasks to be undertaken under the work programme had not been completed, discussions on the issue of the legal aspects of the full and partial dismantling of ships continued during the seventh meeting of the Conference of the Parties. |
Gunnsteinsdóttir (Islandia) dice que en 2001 también se estableció un centro especial para hombres y mujeres, a partir de los 18 años, incluidas las mujeres jóvenes con niños, que no habían finalizado el ciclo escolar y estaban desempleados o tenían otros problemas sociales. | Ms. Gunnsteinsdóttir (Iceland) said that a special centre had also been set up in 2001 for both women and men aged 18 or over, including young women with children, who had not completed their schooling and were unemployed or had other social problems. |
A la fecha de publicación, las normas Stage V no se habían finalizado. | As of publishing date, Stage V regulations have not been finalized. |
Al 31 de diciembre 2008, se habían finalizado los 23 proyectos del cuarto tramo. | As of 31 December 2008, all 23 projects of the fourth tranche have been completed. |
Cohen dijo previamente que las conversaciones sobre el proyecto de Moscú habían finalizado en enero de 2016. | Cohen previously said talks about the Moscow project had ended in January 2016. |
Todavía no habían finalizado los debates a este respecto. | Discussions were continuing in that regard. |
Además, habían finalizado las obras en el edificio de la Fiscalía de Primera Instancia. | Construction work at the Basic Prosecution Office building had been completed. |
El Comité Técnico convino en que las negociaciones sobre el texto del Código habían finalizado. | The Technical Committee agreed that the negotiations of the text of the Code were finalized. |
El año 2002, fecha de entrega de los segundos informes, siete países habían finalizado su PAN. | In 2002, when the second reports were submitted, 7 countries had finalized their NAPs. |
Los Medici comenzaron a vivir en el palazzo en el año 1460, cuando las obras habían finalizado. | The Medici started living in the palazzo in 1460 when it was finished. |
Como se menciona en el párrafo 451 supra, todos los trabajos conexos habían finalizado en 1984. | As stated at paragraph 451, supra, all of the underlying work was carried out by 1984. |
Pero solo se habían finalizado 240 casos hasta el martes 4 de octubre, con otros 373 programados. | But only 240 cases had been finalized as of Tuesday, October 4, with a further 373 scheduled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!