habían engendrado
-they/you had produced
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboengendrar.

engendrar

Los privilegios de la Colonia habían engendrado los privilegios de la República.
The privileges of the colony engendered the privileges of the republic.
Josefo registró que Salomé había sido desposada a Filipo II, pero que no habían engendrado ningún hijo.
Josephus recorded that Salome had been betrothed to Phillip II but that they had not produced any children.
Sin embargo, y a más tardar, hacia mediados de la década de 1890, el nuevo colonialismo internacional y la competencia entre las potencias coloniales habían engendrado una nueva realidad política que no dejaría de afectar al movimiento obrero occidental.
But the new world-wide colonialism and competition between colonial powers had, by the mid-1890's at the latest, created a new political reality that had to affect the Western workers' movement.
Hacia el año 15 de Akhenaton, Smenkhara fue proclamado corregente de su padre, lo que indica que él y Meritaton habían engendrado a un hijo.
By Year 15 of Akhenaten, Smenkhkare was declared co-regent of his father, indicating that he and Meritaten had produced a son.
Habían tenido la misión ancestral de mantener en el mundo el tipo físico de la nueva raza que habían engendrado de sus ascendientes Atlantes.
Their ancestral mission had been to maintain in the world the physical type of the new race that they had begotten from their Atlantean ascendants.
Habían tenido la misión ancestral de mantener en el mundo el tipo físico de la nueva raza que habían engendrado de sus ascendientes Atlantes.
Their ancestral mission had been to maintain in the world the physical type of the new race, which they had begotten from their Atlanteans ascendants.
En cinco minutos podían haber investigado dónde estaba la criatura, que en aquel país las autoridades, los servicios especiales y el gobierno habían engendrado.
They could have found out where this creature was in five minutes, in the country where the authorities, the special services and the government had spawned him.
Los obreros, los soldados y los campesinos tomaban las cosas en serio y entendían que los soviets creados por ellos debían emprender inmediatamente la extirpación de las calamidades que habían engendrado la revolución.
They thought that the soviets which they had created ought to undertake immediately to remove those evils which had caused the revolution.
Palabra del día
el batidor