habían elevado
-they/you had lifted
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboelevar.

elevar

Los hebreos ni siquiera se habían elevado todavía a la altura del ideal de Moisés.
Not yet had the Hebrews ascended even to the Mosaic ideal.
Vemos un gran cambio para bien, mayor a los primeros años del Milenio, cuando vuestros niveles de consciencia ya se habían elevado.
We see a great change for the better than even the early years following the Millennium, when your consciousness levels had already risen up.
Algunos miembros señalaron que la tasa de prorrateo mínima no se ajustaba al principio de la capacidad de pago, ya que aumentaba la carga de los países cuyas tasas de prorrateo se habían elevado hasta la tasa mínima.
Some members noted that the floor was inconsistent with the principle of capacity to pay since it increased the burden for those countries whose rates of assessment had to be raised to the floor rate.
Los Maldekianos habían alcanzado un punto en su evolución donde lograr un sentimiento de Divinidad, y aunque ellos no habían elevado ese sentimiento a la Ascención necesaria -que les proporcionaría esa dimensionalidad- que va mas allá de la idea de llegar a ser lo que la idea representa.
The Maldekians had reached a point in their evolution where they had attained a feeling of Divinity, and yet they had not elevated that feeling to the necessary ascension that would render them that dimensionality that goes beyond the idea to become what the idea represents.
En una simple fracción de tiempo, se habían elevado a la altitud de las nubes.
In a mere fraction of time, they had risen to a cloud-like altitude.
Los gurús de la buena gerencia habían elevado a Matsushita al rango de modelo de la gestión empresarial.
Good management gurus raised Matsushita to the rank of business management model.
Los conocimientos del grado se habían elevado un 60 por ciento con relación a 1999.
The assimilation of the knowledge provided at each grade level was 60 percent better than in 1999.
En octubre de 2006, estos gastos se habían elevado aproximadamente a 1.410 millones de dólares, al amparo de 299 memorandos de entendimiento.
In October 2006, those costs had risen to approximately $1.41 billion, arising from 299 memorandums of understanding.
Y sobre todo, la gente dijo que se habían elevado sus aspiraciones y su esperanza de la posibilidad de algo radicalmente diferente.
And most of all, people talked about their sights—and hopes being raised to the possibility of something radically different.
Hace unos siete mil años, Ur estaba en la orilla del Golfo Pérsico, en un momento en que los depósitos fluviales aún no habían elevado el suelo hasta su altura actual.
About seven thousand years ago Ur was on the Persianˆ Gulf, the river deposits having since built up the land to its present limits.
Todavía no había entrado a discusión el presupuesto, cuando ya los precios de los productos básicos se habían elevado por efecto del encarecimiento de los combustibles.
And the budget debate had not yet even begun when the prices of basic goods rose even more as a result of the higher fuel prices.
LEY Y ORDEN Durante el período anterior, personas como Friedrich Ebert, Gustav Noske y Philipp Scheidemann se habían elevado gradualmente a la dirección del Partido Socialdemócrata.
Over the last decade or so, a new breed of careerists floated to the top of the SPD, people like Friedrich Ebert, Gustav Noske and Philipp Scheidemann.
Las modificaciones de 1989 y 1994, que habían elevado considerablemente el impuesto sobre el shochu B, refutaban, por sí mismas, la acusación de que la política había sido distorsionada por las fuerzas políticas nacionales.
The amendments of 1989 and 1994 which substantially raised the tax on shochu B refute, ipso facto, the allegation of policy distortion by local political forces.
Las pautas de desarrollo adoptadas por el Estado habían elevado sobremanera el nivel de vida en zonas alejadas y de vez en cuando se volvían a definir las necesidades de esas zonas.
Development patterns adopted by the State have raised greatly the standard of living in remote areas, and yet, now and again, the needs of these areas are redefined.
Las pautas de desarrollo adoptadas por el Estado habían elevado sobremanera el nivel de vida de zonas alejadas y de vez en cuando se volvían a definir las necesidades de estas zonas.
Development patterns adopted by the State have raised greatly the standard of living in remote areas, and yet, now and again, the needs of these areas are redefined.
Según la información disponible, las tarifas de energía eléctrica para el mes de julio se habían elevado en términos reales en un 334 % por sobre el nivel de enero, manteniéndose en este nivel los meses siguientes.
According to available information, electricity rates went up last July by 334% in real terms over January, and stayed there during the following months.
Los elevados precios de la energía y los productos básicos habían elevado los costos del transporte y otros insumos necesarios para la producción de bienes y servicios y habían alterado la relación de intercambio entre los países.
High energy and commodity prices had raised transport and other input costs in the production of goods and services, and changed the terms of trade for countries.
Los PTM habían generado una cofinanciación importante, habían creado condiciones para la repetición y habían elevado el grado de prioridad de los problemas ambientales mundiales y las obligaciones dentro de los procesos de planificación y de las políticas de los gobiernos nacionales.
MSPs have leveraged significant co-financing, created conditions for replication, and have increased the profile of global environmental priorities and obligations within national government policy and planning processes.
Los representantes más audaces y abnegados de la clase obrera habían muerto en la guerra civil, o, perdido su espíritu revolucionario, se habían elevado y así milado a las filas de la burocracia.
The boldest and most devoted representatives of the working class had either perished in the civil war or had risen higher and, for the main part, been assimilated into the ranks of the bureaucracy, having lost their revolutionary spirit.
Al contrario, sus lágrimas y sollozos a mis pies, sus expresiones agonizantes de vergüenza y pesar, sus nobles palabras de protesta contra las interrogaciones repugnantes y contaminantes de los confesores le habían elevado muy alto en mi mente.
Her tears and her sobs at my feet; her agonizing expressions of shame and regret; her noble words of protest against the disgusting and polluting interrogations of the confessors, had raised her very high in my mind.
Palabra del día
la canela