dimitir
Sin consultar con la oposición, el Presidente Préval nombró a tres nuevos miembros del Consejo Electoral Provisional (CEP) para que sustituyeran a su Presidente, que había huido del país en junio, y a dos representantes de la oposición que habían dimitido con anterioridad. | Without consulting the opposition, President Préval named three new members to the Provisional Electoral Council (CEP) to replace its President, who had fled the country in June, and two opposition representatives who had previously resigned. |
El Comité informó al Parlamento de que confirmaba su decisión anterior en contra de la reincorporación de los ministros que habían dimitido. | The Committee reported to Parliament, upholding its earlier decision not to reinstate the ministers who had resigned. |
A su vez, el 3 de agosto el Primer Ministro nombró a cinco nuevos ministros y a un viceministro para sustituir a los que habían dimitido. | The Prime Minister in turn, nominated five new ministers and a deputy minister on 3 August to replace those who had resigned. |
El 28 de octubre se produjo un cambio en la dirección de la CCD, cuando el Sr. Ilunga anunció que él y los dos vicepresidentes habían dimitido de sus cargos. | On 28 October, RCD underwent a change in leadership when Mr. Ilunga announced that he and the two vice-presidents had resigned from their positions. |
Comunicaron su despido improcedente al Director Adjunto de Trabajo, que dictaminó que no se había producido ninguna violación puesto que, al parecer, los trabajadores habían dimitido voluntariamente. | However the government body found there had been no violation because, so it said, the workers had resigned voluntarily. |
El Sr. Li Dayong, representante del Centro para Dimitir del PCCh, anunció que 37.950.000 personas habían dimitido del PCCh y de sus organizaciones afiliadas hasta el 5 de junio. | Mr. Li Dayong, a representative of the Quit the CCP Service Centres, announced that 37,950,000 people had quit the CCP and its affiliated organisations as of June 5. |
La mitad de los funcionarios que habían dimitido lo habían hecho para aceptar mejores condiciones de trabajo; el 40%, por razones de familia, y el 10%, para aprovechar oportunidades de educación. | Half of the resignations were tendered because of a better job offer, 40 per cent for family reasons and 10 per cent for educational opportunities. |
Sin embargo, muchos romanos estaban contra el papa y apoyaban a los Colonna, los senadores de Roma habían dimitido, ningún juez estaba administrando la justicia y todos tenían que defenderse por sí mismos. | Many Romans were, however, against the pope and supported the Colonna, the senators of Rome had resigned, no judge was administering the law and everyone had to fend for themselves. |
Si bien el acuerdo de Addis Abeba parece haber disminuido las tensiones en el poder ejecutivo, el 6 de septiembre los miembros del Parlamento Federal de Transición votaron contra la reincorporación de los miembros del gabinete que habían dimitido. | While the Addis Ababa agreement appears to have eased tensions within the Executive, members of the Transitional Federal Parliament voted against the reinstatement of the cabinet members who had resigned on 6 September. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!