habían descuidado
-they/you had neglected
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodescuidar.

descuidar

Aquellos que habían descuidado anteriormente sus responsabilidades y deberes, se volvieron ahora más persistentes en imponer sus conceptos erróneos.
Those who had previously neglected their responsibilities and duties, now became more persistent in urging their erroneous views.
Aparte de permitir que la maquinaria de la planta cayera en decadencia, los jefes de INAF habían descuidado también el mantenimiento de contactos de negocios y cadenas de suministro.
Aside from letting the plant's machinery fail, the INAF bosses had also neglected to maintain business contacts and supply chains.
Varias partes interesadas criticaron en general que se protegieran los intereses de denunciantes anónimos, mientras que se habían descuidado en buena medida los intereses de importadores y otros operadores económicos y también los de los consumidores.
Several interested parties criticised in general that the interests of anonymous complainants would be protected whereas the interests of importers, other economic operators as well as consumers would have been largely disregarded.
Con la intranquilidad que reinaba, los cultivos se habían descuidado en cierta medida.
In the unsettled state of the country, tillage had been to some extent neglected.
Muchos afirmaban que las autoridades de Jartum habían descuidado el desarrollo de Darfur y habían marginado esa región.
Many alleged that the authorities in Khartoum had left Darfur underdeveloped and marginalized.
Durante siglos, los judíos habían descuidado estas otras esferas del pensamiento, consagrando su atención a la religión.
For centuries the Jews had neglected these other fields of thought while they devoted their minds to religion.
Con un mensaje integracionista, igualitario, no injerencista, logra abrirse espacios en la región que habían descuidado gobiernos anteriores.
With an integrationist, equalitarian, and not meddlesome message, Obama opened spaces in the region that had been neglected by previous U.S. governments.
El Salvador se apartó de ellos para confiar a otros los privilegios que ellos habían profanado y la obra que habían descuidado.
The Saviour turned from them to entrust to others the privileges they had abused and the work they had slighted.
Muchos de ellos habían llegado a estar tan atrapados en sus propias vidas que habían descuidado amistades de oro en los últimos años.
Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years.
Evidentemente, varios internos en este sitio eran las personas que habían descuidado comprar boletos antes de subir un tren en la línea del metro ligero de Hiawatha.
Several inmates here were persons who had neglected to buy tickets before boarding a train on the Hiawatha light-rail line.
Una enfermera familiarizada con la grave amenaza que constituían los microbios antes de la aparición de los antibióticos observó que algunas colegas jóvenes habían descuidado las normas básicas de higiene.
One nurse who was familiar with the dire threat that germs posed before the introduction of antibiotics noted that some younger nurses had become lax in simple hygiene.
El recuerdo de aquella vida santa y desinteresada se conservaría por mucho tiempo con amor, y con poder silencioso y persuasivo amoldaría la vida hasta de los que habían descuidado sus palabras cuando vivía.
The memory of that holy, unselfish life would long be cherished, with silent, persuasive power molding the lives even of those who had neglected his living words.
Patrick Gathara (in), que no había gozado de mucho relieve antes, se ha convertido ahora en el caricaturista en línea más importante, y se ha aventurado a explorar un lugar al que muchos caricaturistas kenianos habían descuidado: la blogósfera.
Patrick Gathara who has not enjoyed alot of newspaper prominence has now become the online cartoonist sensation and has ventured where most Kenyan Cartoonists haven't, the blogosphere.
Después de la Primera Guerra Mundial, los historiadores occidentales estaban empezando a darse cuenta de que las viejas historias de la humanidad habían descuidado los eventos y acontecimientos importantes en el mundo no occidental y trataron de corregir esa situación.
After World War I, western historians were beginning to realize that the old histories of humanity had neglected important events and developments in the nonwestern world and they tried to correct that situation.
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
He noted that other truth and reconciliation commissions had neglected the importance of the threat of prosecution as an incentive to testify and had instead only focused on a commission's ability to grant amnesty.
En los años pasados los principales periódicos occidentales se habían descuidado sistemáticamente las reuniones anuales (o generalmente descrito con una idea equivocada). En esta ocasión las voces de medios como The Economist y The Financial Times informaron mucho sobre la reunión de la semana pasada.
While major Western newspapers had consistently neglected the yearly gatherings in the past (or generally described the idea as misguided), leading global voices such as The Economist and The Financial Times both reported on last week's meeting.
Palabra del día
el espantapájaros