Pirámide mostró su carácter cuando los científicos habían dañado parcialmente la pirámide. | Pyramid showed his character when scientists had partially damaged the pyramid. |
Los productos químicos arrojados al aire y al agua por las industrias locales habían dañado seriamente el medio ambiente de mi ciudad en el valle de Horlivka en Ucrania. | Chemicals pumped into the air and water from local industries had severely damaged the environment of my valley town of Horlivka in the Ukraine. |
Las alas que estaban adheridas a mi traje se habían dañado. | The wings that were attached to my gown had become damaged. |
John y yo se nos sorprendió escuchar cómo los vándalos habían dañado su casa. | John and I were shocked to hear how vandals had damaged your home. |
Las probamos para ver que no se habían dañado en el camino. | They gave us some to show us it hadn't gone bad on the way. |
En el área muestreada por Oceana se encontraron también multitud de artes de pesca perdidas que habían dañado a diversas esponjas, gorgonias y corales. | Within the area sampled, Oceana also found a large quantity of lost fishing gear that had damaged various sponges, gorgonians and corals. |
Las cintas de Hannah revelaron a varias personas (como Bryce y Tyler) que habían dañado a otros y podrían seguir haciéndolo si no se detienen. | Hannah's tapes revealed a number of people (like Bryce and Tyler) who had harmed others and might continue to do so if they are not stopped. |
La Comisión analizó las conclusiones expuestas en los considerandos 38 a 40 y llegó a la conclusión de que habían dañado la relación de confianza establecida con la Comisión. | The Commission analysed the findings set out in recitals 38 to 40 and concluded that these also harmed the relationship of trust established with the Commission. |
La Comisión analizó las conclusiones expuestas en los considerandos 39 a 40 y llegó a la conclusión de que habían dañado la relación de confianza establecida con la Comisión. | The Commission analysed the findings set out in recitals (39) to (40) and concluded that these harmed the relationship of trust established with the Commission. |
Los trabajadores de la ciudad que excavaban una trinchera cerca de su casa habían dañado accidentalmente la línea de alcantarillado y la ciudad decidió sostener al dueño de la propiedad responsable. | City workers excavating a trench near her home had accidentally damaged the sewer line and the city decided to hold the property owner responsible. |
La empresa se acordó que se introducían tales algunos límites de Red ferroviaria Italiana (RFI) a raíz de las inundaciones de mitades noviembre que habían dañado irremediablemente la estación de control local. | The company has remembered that such limits were introduced by Italian Railway Net (RFI) as a result of the floodings of halves November that had damaged irrimediabilmente the local monitoring station. |
El representante de Sri Lanka señaló que el incumplimiento de los plazos en las negociaciones de Doha y la suspensión de la ronda habían dañado la imagen del sistema multilateral de comercio. | The representative of Sri Lanka pointed out that the missed deadlines of the Doha negotiations and the suspension of the Doha round had damaged the image of the multilateral trading system. |
Si su queja era que ellos o a un pariente o a un amigo habían dañado en una casa mal mantenida alquilada de Steve o que su alquiler era demasiado alto, podría entender la queja mejor. | If their complaint was that they or a relative or friend had been injured in a poorly maintained house rented from Steve or that his rent was too high, I could understand the complaint better. |
El Presidente de Corpoelec dio una rueda de prensa desde Miraflores, suministrando datos sobre las cuantiosas asignaciones acordadas por la Asamblea vía créditos adicionales superándose así las dificultades en la adquisición de equipos para las plantas que se habían dañado. | Corpoelec´s president gave a press conference at Miraflores, supplying data on the substantial sums agreed by the Assembly by way of additional credits for the purchase of equipment for the electric plants that had suffered damages. |
Las cerezas se habían dañado por la escarcha. | The cherries had been spoiled by the frost. |
Vino con una queja falsa de que nuestros trabajadores habían dañado su coche. | He came in with some bogus complaint about our workers damaging his car. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!