continuar
Pero estos Cristianos no habían continuado a la perfección. | But these Christians had not gone on to perfection. |
Además, los Comités habían continuado su labor de promoción de la Convención sobre los Derechos del Niño, señaló. | The Committees had also continued their advocacy work around the Convention on the Rights of the Child, he said. |
Muchos de los procesos populares no habían cambiado por años y, en hecho, no habían continuado con los avances en química del polímero. | Many of the popular processes had not changed for years and, in fact, had not kept up with the advances in polymer chemistry. |
Los isleños habían continuado siempre su conexión con sus brethren en Grecia libre, y tienen los mismos edificios, bailan las mismas danzas, y-con un cierto differencesare regional a la parte integral de Grecia egea. | The islanders had always kept up their connection with their brethren in free Greece, and they have the same buildings, dance the same dances, and-with some regional differencesare an integral part of Aegean Greece. |
A este respecto, el Comité consideró que las presuntas violaciones habían continuado. | In this respect, the Committee considered that the alleged violations had continued. |
Decisiones en libre albedrío y lecciones en el desarrollo del alma habían continuado. | Freewill decisions and lessons in soul growth have continued. |
Tanto los Estados como las empresas habían continuado realizando lanzamientos no obstante las posibles ambigüedades. | Both States and private ventures had continued to conduct launches notwithstanding any possible ambiguities. |
Fuentes bien informadas comunicaron al Grupo que, no obstante, los pagos mensuales a las tropas de Zimbabwe habían continuado. | Well-informed sources told the Panel that the monthly payments have nonetheless continued for the Zimbabwean troops. |
Las violaciones cometidas por ambas partes habían continuado, con grave menoscabo del cumplimiento del acuerdo militar No. | Violations by both parties had continued, and there had been a serious deterioration in compliance with military agreement No. 1. |
Los otros habían continuado sus estudios en la Escuela de Ingeniería, que él mismo Peano tenía la intención de hacer. | The others had continued their studies at the Engineering School which Peano himself had originally intended to do. |
Los miembros del Consejo pidieron que se pusiera fin a las peligrosas violaciones de la Línea Azul que habían continuado. | Members of the Council called for an end to the dangerous violations that have continued on the Blue Line. |
Cuando sus amigos le pidieron que viniera con ellos (habían continuado caminando), les dijo que siguieran y se quedó. | When his friends called to him to catch up (they had kept walking) he told them to go ahead and he stayed. |
Además, el Secretario General también indicó que habían continuado las conversaciones con el fin de encontrar los medios para restablecer los contactos a alto nivel. | The Secretary-General also indicated that discussions had continued with a view to finding ways and means to re-establish high-level contacts. |
Según el Director Gerente de la Dirección de Desarrollo Forestal, hasta el 16 de mayo de 2008 no se habían continuado los trabajos. | As at 16 May 2008, no further demarcation work had taken place, according to the Managing Director of FDA. |
Se desconocía si los pasajeros del auto habían sido interceptados por los funcionarios de Guardacostas o si habían continuado su odisea ya entrada la noche. | It was unclear whether the car's passengers had been intercepted by Coast Guard officers, or their automotive exploit had continued past nightfall. |
Los enfrentamientos y ataques de artillería que habían continuado durante el día a lo largo del frente se intensificaron en la tarde, dijeron un testigo y el Observatorio. | Clashes and shelling which had continued throughout the day on front lines intensified late in the day, a witness and the Observatory said. |
La resucitación cardio pulmonar le había sido realizada por un vecino, que es médico, y los paramédicos habían continuado el tratamiento mientras Brian era trasladado al hospital. | CPR had been performed by a neighbor, who is a doctor, and the paramedics had continued the treatment as Brian was transported to the hospital. |
A lo largo del día, más espíritus y luchadores de la resistencia habían continuado llegando desde los alrededores, atraídos por las noticias sobre la derrota de la Cábala. | All day, more spirits and the human resistance fighters had continued to appear out of the surrounding countryside, drawn by the news of the Stronghold's defeat. |
Rodeó la mesa a tiempo de ver que habían continuado su misterioso rodar y se escapaban por la puerta abierta, semicerrada solamente por el extranjero. | He rounded the table in time to see that they had continued their mysterious rolling and were slipping through the outer door, which the stranger in departing had left slightly ajar. |
No es difícil ver que si los gobernantes del imperio Medo-Persa habían continuado gobernando en el mismo espíritu de Ciro, el reino hubiera estado hasta este mismo día. | It is not difficult to see that if the rulers of the Medo-Persian empire had continued to rule in the same spirit as Cyrus, the kingdom would have stood until this day. |
