Finalmente habíamos madurado en nuestra convicción de que las vidas de los ciudadanos y nuestro futuro podrían recibir un mejor servicio por medio de la cooperación y la comunidad con otros, de que teníamos algo con lo que contribuir y de que teníamos mucho que aprender. | We had finally matured in our conviction that people's lives and our future could best be served by cooperation and community with others, that we had something to contribute - and that we had much to learn. |
Habíamos madurado y quisimos mantener permanentemente en nuestra presencia a tan virtuoso intérprete, que hizo el milagro de convertirnos en prácticos y fervientes cultores de la maravillosa música ciudadana. | We had reached maturity and we wanted to permanently keep such virtuoso interpreter in our presence, what produced the miracle of turning us into practical and fervent diggers of the wonderful city music. |
