penetrar
Nadie jamás había penetrado esa gran cortina. | Nobody had ever penetrated that great curtain. |
Su comprensión todavía no había penetrado en la verdad, todavía era incompleta, todavía carente. | His understanding had not yet penetrated to the truth, it was still incomplete, still lacking. |
En sus células jamás había penetrado la conciencia vieja, porque tienen otro cometido. | Their cells were never permeated with old consciousness as they have a new purpose. |
Sin embargo, la mente de Jace tenía defensas, estaba protegida, y el dolor aún no había penetrado hasta sus pensamientos más profundos. | But his mind was layered, protected, and the pain had not yet penetrated his deepest thoughts. |
Davutoglu insiste en que el F-4 fue derribado en espacio aéreo internacional, aunque concede que había penetrado brevemente el espacio aéreo sirio. | Davutoglu insists the F-4 was shot in international air space - although conceding it had briefly entered Syrian air space. |
El Cartel de Medellín también había penetrado el Estado colombiano, con aliados de alto rango en los organismos de seguridad y de justicia que los libraron de procesos judiciales. | The Medellín Cartel also penetrated the Colombian state, with high-level allies in security and justice institutions that kept them safe from prosecution. |
Los investigadores observaron mediante imágenes de fluorescencia confocal y de microscopía electrónica que al cabo de 30 minutos de haber tratado glóbulos rojos infectados por Plasmodium con heparina, ésta había penetrado los parásitos intracelulares. | Using confocal fluorescence and transmission electron microscopy, the researchers observed that heparin permeated the intracellular parasites 30 minutes after being added to the infected red blood cells. |
Las avionetas pertenecían a una organización que en los 20 meses anteriores al derribo había penetrado el espacio aéreo cubano 25 veces, objeto de protestas reiteradas del gobierno de Cuba. | The Brother to the Rescue planes had illegally entered Cuban airspace 25 times prior to the incident and during 20 months, which led to reiterated protests by the Cuban government. |
Pío XII, con ocasión de la consagración de la basílica de Lisieux en el año 1954, afirmó, entre otras cosas, que Teresa había penetrado con su doctrina en el corazón mismo del Evangelio (cf. | When the Basilica of Lisieux was consecrated in 1954, Pius XII said, among other things, that Thérèse penetrated to the very heart of the Gospel with her doctrine (cf. |
La Trinidad del Paraíso (se supone que) siempre había penetrado los tres niveles funcionales de la realidad (finito, absonito y absoluto) Por consiguiente, en cada nivel habrá un reflejo de la presencia de la Trinidad. | The Paradise Trinity had (presumably) always pervaded the three functional levels of reality–finite, absonite, and absolute. Consequently, on each level there would be a reflection of the presence of the Trinity. |
Diversas misiones estatales de reconocimiento enviadas a la región entre 1990 y 1993 registraron la presencia de 20 a 30 mil habitantes asentados en Río Plátano, unos 3 mil 700 de los cuales había penetrado ya en el núcleo de la Reserva. | Various state reconnaissance missions sent to the region between 1990 and 1993 registered the presence of 20-30,000 inhabitants settled along the Río Platano, some 3,700 of whom had already penetrated into the nucleus of the Reserve. |
Absolutamente, no había penetrado la piel. | Absolutely, It didn't break the skin. |
El cohete había penetrado por el techo y el cielorraso del jardín y explotado en forma parcial. | The rocket penetrated the roof and ceiling and partially exploded inside the kindergarten. |
La situación en los 70 era que el Estado había penetrado en el movimiento obrero. | The situation in the 1970's was that the state had co-opted the power of organised labour. |
Fue como que con un solo golpe verbal había penetrado mis pensamientos sobre la vida, la medicina y Confucio. | It was like in one verbal swoop he had channeled my thoughts on life and medicine and Confucius. |
Por ahora, esto es imposible, porque no había penetrado en el oxígeno, el contenido de la celda se puede dañar. | For now, this is impossible, because there had penetrated the oxygen, the cell contents could be damaged. |
Uno despertó esta mañana más bien temprano, con la sensación de que la mente había penetrado en profundidades desconocidas. | Woke up this morning, rather early, with a sense of a mind that had penetrated into unknown depths. |
La batalla aun no había penetrado a lo más profundo de la ciudad, pero todo el mundo se preparaba para lo peor. | The battle had not reached this deep into the city, but everyone was preparing for the worst. |
Ellos lo compararon con tratar de recoger queso cottage; el tumor no tenía límites claros y había penetrado profundamente en mi cerebro. | They likened it to trying to scoop up cottage cheese; the tumor didn't have clear boundaries and had penetrated deeply into my brain. |
Lo conectó a mi laptop, y en cinco minutos había penetrado en el sistema de seguridad de computadoras de un gran banco brasileño. | Hooked it up to my laptop, and within about five minutes he had penetrated the computer security system of a major Brazilian bank. |
