penalizar
En referencia a esta misma disposición, Tayikistán indicó que no había penalizado el soborno activo de funcionarios públicos nacionales. | With regard to the same provision, Tajikistan indicated that it had not criminalized active bribery of national public officials. |
Después de las 10 primeras, solo había penalizado dos puntos, los mismos que Albert Cabestany, con quien compartía el liderato parcial de la vuelta. | After the 10 first sections, he had only penalized two points, same that Albert Cabestany, with whom he shared the partial leadership of the lap. |
Tayikistán indicó que no había penalizado el soborno activo de funcionarios públicos nacionales (apartado a)) y que necesitaba asistencia técnica específica para lograr el pleno cumplimiento de las disposiciones de la Convención. | Tajikistan indicated that it had not criminalized the active bribery of national public officials (subpara. (a)) and that it required specific technical assistance to achieve full compliance with the Convention. |
El prolongado declive de los precios de los productos básicos había penalizado las exportaciones de los PMA. | The long-term decline in the prices of commodities had penalized LDCs' exports. |
Afortunadamente, en la segunda vuelta, Adam Raga ha conseguido mejorar su paso por las zonas en las que había penalizado y ha terminado la vuelta con tan solo 4 puntos y el segundo puesto no ha peligrado. | Fortunately, in the second round, Adam Raga has improved his form through the zones where he had been penalized and finished the round with just 4 points and his second was assured. |
Descubrió a consecuencia de las investigaciones realizadas que la junta de selección había penalizado a las empleadas que tenían un permiso de cuidado del niño, permiso de maternidad o que regresaban de un permiso especial análogo. | From the investigations carried out it transpired that the selection board had penalised female employees who were either on Child Care Leave, Maternity Leave or returning from similar special leave. |
