Resultados posibles:
había parido
Antecopretérito para el sujetoyodel verboparir.
había parido
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboparir.

parir

Cuando la opinión pública conoció el Tratado de Amsterdam, consideró que la montaña de la Conferencia Intergubernamental había parido un ratón.
When the public first heard of the Amsterdam Treaty it thought that the intergovernmental conference had been a great deal of effort that had led to nothing much.
A los pocos años Carmen había parido a sus tres primeros hijos.
Within a few years, Carmen had already given birth to her first three children.
Creía que era mi hija y que yo la había parido.
I believed that she was my daughter, and that I was her real mother.
Esta hembra ya había parido cinco crías y estaba embarazada por sexta vez.
This female has had five pups in the past and was pregnant with her sixth.
Y cuando vio el dragón que él había sido arrojado á la tierra, persiguió á la mujer que había parido al hijo varón.
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
Y cuando vio el dragón que él había sido arrojado á la tierra, persiguió á la mujer que había parido al hijo varón.
When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
Y cuando vio el dragón que él había sido arrojado á la tierra, persiguió á la mujer que había parido al hijo varón.
And when the dragon saw that he was cast down to the earth, he persecuted the woman that brought forth the man [child].
Apocalipsis 12:13 Y cuando el dragón vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había parido al hijo varón.
Revelation 12: 13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
Apocalipsis 12:13 Y cuando vio el dragón que él había sido arrojado á la tierra, persiguió á la mujer que había parido al hijo varón.
Revelation 12:13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
APOCAL 12:13 Y cuando vio el dragón que Él había sido arrojado á la tierra, persiguió á la mujer que había parido al hijo varón.
REV 12:13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
Y había un hombre de Sora, de la tribu de Dan, el cual se llamaba Manoa; y su mujer era estéril, que nunca había parido.
Now there was a certain man of Saraa, and of the race of Dan, whose name was Manue, and his wife was barren.
Señor Presidente, cuando en 1986 se concluyó el Acta Única, Altiero Spinelli afirmó en esta Asamblea, con su gran autoridad política y moral, que la montaña había parido un ratón.
Mr President, when in 1986 the Single Act was concluded, Altiero Spinelli stated in this chamber, with his great political and moral authority, that the mountain had given birth to a mouse.
Por fin encontramos a la gata y había parido debajo del granero.
We finally found the cat, and she had littered underneath the barn.
Los niños supieron que la puerca había parido cuando oyeron los chillidos de los lechones en el corral.
The children knew the sow had farrowed when they heard the little squeals of piglets in the yard.
Después que Aditi había parido a los doce Devas de radiación, Diti fue hasta Kasyapa en el crepúsculo y quiso un hijo de él que pudiera ser más fuerte que los hijos de la luz.
After Aditi had given birth to the twelve Devas of radiation, Diti came to Kasyapa at dusk and wanted a child by him which would be stronger than the children of light.
El sacerdote extrañó algo las lágrimas de la Madre, y aunque ignoraba el misterio, le pareció que la belleza del niño podía con razón causar tanto dolor, amargura y amor en la que le había parido.
The priest was somewhat surprised at the tears of the Mother; yet, not understanding the mystery, he conjectured that the beauty of the Child might well cause such deep and loving sorrow in Her who had given Him birth.
Palabra del día
el hada madrina