Resultados posibles:
había finalizado
-I had finished
Antecopretérito para el sujetoyodel verbofinalizar.
había finalizado
-he/she/you had finished
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbofinalizar.

finalizar

La Comisión también había finalizado todos los estudios relativos a sus actividades.
The Commission had also finalized all studies related to its activities.
Lesseps había finalizado recientemente el Canal de Suez.
Lesseps had recently completed the Suez Canal.
La mayoría no había finalizado la enseñanza primaria.
Most had not completed their primary schooling.
Yo apenas había finalizado la escuela pero me presenté como estudiante de medicina.
I had just finished school and introduced myself as a medical student.
Cuando se realizó la auditoría, esa revisión interinstitucional no se había finalizado.
At the time of the audit, the inter-agency review had not been completed.
En el momento de redactar esta nota de prensa, la flota no había finalizado el recorrido.
At time of press, the fleet had not finished.
El OSACT observó con reconocimiento que la secretaría había finalizado su labor antes del 27º período de sesiones.
The SBSTA noted with appreciation that the secretariat completed its work before its twenty-seventh session.
En ese momento me dio la impresión de que esa idea aún no se había finalizado conceptualmente.
At that time I got the impression that this idea had not yet been conceptually finalized.
Posteriormente se había finalizado y se había presentado a la Secretaría del Ozono en mayo de 2006.
It had subsequently been finalized and had been submitted to the Ozone Secretariat in May 2006.
Hasta que no estregué por última vez la tarjeta en el podio mi trabajo no había finalizado.
Until I handed over that final time card at the podium my job wasn't over.
Su camino de conversión no había finalizado, pues continuó hasta el final de su vida.
But his path to conversion was not over; in fact it would continue until the end of his life.
Cuando generó las órdenes de compra, la UNOPS no había finalizado aún sus servicios según lo estipulado en el contrato.
At the point of raising the purchase orders, UNOPS had not yet completed its service in terms of the contract.
La UNOPS ya había finalizado la incorporación en Atlas de las cuentas bancarias respecto de todas las cuentas de anticipos de volumen importante.
UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts.
Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna había finalizado recientemente un informe sobre los centros de desarrollo subregionales.
The Advisory Committee was informed that the Office of Internal Oversight Services had recently completed a report on the subregional development centres.
El contrato de 90 agentes de seguridad de uno los centros culturales más destacados de la ciudad de Nueva York había finalizado en agosto pasado.
The contract for 90 Security Officers at one of New York City's leading cultural center expired last August.
También se había finalizado un acuerdo con una instalación externa para el restablecimiento de los sistemas de la ONUDI en caso de que se produjera un desastre.
An agreement with an off-site facility for the restoration of UNIDO's systems in the event of a disaster had also been finalised.
En el pasado, cuando las peticiones de subsidio de desempleo caían hasta los niveles que vemos hoy, la Fed ya había finalizado el ciclo de endurecimiento.
In the past, the Fed would have already ended the tightening cycle by the time jobless claims fell to the levels we see today.
Recientemente Martin había finalizado la coproducción del proyecto Love en 2006 con su padre George Martin y por lo tanto ya estaba familiarizado con el catálogo de The Beatles.
Martin had recently completed co-production on the 2006 Love project with his father George Martin and was already familiar with the Beatles catalogue.
Los dos primeros gobiernos civiles estuvieron aún parcialmente bajo la tutela del Ejército, puesto que no había finalizado el conflicto armado interno, aunque ya habían comenzado las conversaciones de paz.
The first three civilian governments were still partially under army guardianship, as the internal armed conflict hadn't ended, although peace talks had already started.
Al concluir su 20º período de sesiones, el Grupo de Trabajo había finalizado su tercera lectura del proyecto de convenio, habiendo examinado el texto en su totalidad.
At the conclusion of its twentieth session, the Working Group, concluded its third reading of the draft convention, having considered the text in its entirety.
Palabra del día
asustar