culminar
La MPUE dejó claros públicamente tanto su participación en la supervisión del proceso que había culminado en dicho nombramiento como su apoyo a la decisión del Alto Representante. | EUPM publicly made clear its involvement in scrutinizing the appointment process and its support for the High Representative's decision. |
Este proceso había culminado en la creación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Ciudadanía, cuyo cometido principal era asegurar la ejecución del plan. | This process culminated with the creation of the National Commission for Human Rights and Citizenship, which has the main task of ensuring implementation of the plan. |
La Comisión señaló que este proceso había culminado en el impago de la deuda de la Argentina en diciembre de 2001 y la devaluación sustancial del peso en 2002. | The Committee noted that this process culminated in a default on Argentina's debt in December 2001 and the substantial devaluation of the peso in 2002. |
Pero la contrarrevolución no había culminado, los amos de la situación aún no ha bían tomado el poder. Para que sucediera fue necesa ria otra etapa: la del 18 brumario. | But the counter-revolution was not yet completed, that is the masters of the situation did not yet assume power: for this another stage was necessary: 18th of Brumaire. |
A ese respecto, se reconoció ampliamente la labor del Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento, que había culminado en la aprobación de la nota del Presidente. | In this regard, the work undertaken by the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, which led to the adoption of the note by the President, was widely acknowledged. |
Menos de tres semanas después el pase había culminado. | Less than three weeks later, the transfer was concluded. |
Las autoridades colombianas solo llegaron cuando la masacre ya había culminado. | Colombian authorities arrived only once the massacre had ended. |
Cuando la guerra había culminado se tuvo que limpiar el centro de la ciudad. | When the war was over, the town centre had to be cleaned up. |
Meses antes, ella había participado en el certamen nacional Miss Nicaragua 2009 y había culminado como segunda finalista (tercer lugar). | Months before, she had participated in the national beauty pageant Miss Nicaragua 2009 and was chosen as second finalist (third place). |
Desde el punto de vista náutico, se había culminado la primera travesía documentada del Océano Pacífico de oeste a este. | From the nautical point of view, the first documented crossing of the Pacific from west to east has been accomplished. |
El proceso había culminado en la aprobación por la Asamblea General de la resolución 55/231, que era el mandato legislativo para su aplicación. | That process had culminated in the adoption by the General Assembly of resolution 55/231, which was the legislative mandate for its implementation. |
La recesión económica de la década de 1980 había culminado en una crisis financiera, y se decidió recurrir al FMI. | Economic recession in the 1980s had culminated in financial collapse and resort to the International Monetary Fund (IMF). |
Cuando Astinave EP las recibió, su vida tecnológica, operacional y logística había culminado, por lo que pasaron por un proceso de tecnificación integral. | When Astinave EP received them, their technological, operational and logistic life had culminated, so they went through a process of integral technification. |
Una vida de fiesta y las drogas que habían comenzado durante sus primeros años de adolescencia había culminado en cinco abortos por la edad de 22. | A life of partying and drugs that had begun during her early teen years had culminated into five abortions by the age of 22. |
Resultados: de 2321 encuestados, 57,1% eran mujeres, la edad promedio 30,85 ±12,98 años, 81,6% provenía de zonas urbanas, 41% había culminado sus estudios secundarios. | Results: of 2321 respondents, 57.1% were women, average age 30.85 ± 12.98 years, 81.6% came from urban areas, 41% had completed high school. |
Según uno de los ponentes, el Grupo de Trabajo se había centrado en la prevención operacional, labor que había culminado en la aprobación de la resolución 1625 (2005). | According to one of the commentators, the Working Group has focused on operational prevention, leading to the adoption of resolution 1625 (2005). |
La reconciliación nacional había culminado con la elección de un nuevo parlamento comorano en el mes de abril y la elección de un presidente por el parlamento. | National reconciliation had culminated in the election of a new Comorian parliament in April and election by the parliament of a president. |
En la investigación subsiguiente, que no había culminado en la fecha del presente informe, la policía identificó como sospechosos a activistas del Movimiento en pro de la libre determinación. | In the ensuing investigation, which was continuing as at the time of writing, the police identified Vetëvendosje activists as suspects. |
Hacia mediados de enero de 2006 se había culminado la construcción de unos 299 kilómetros (equivalente al 44,6%) y proseguían las obras en otros 124 kilómetros (18,5%). | By mid-January 2006, approximately 299 km (44.6 per cent) was completed and a further 124 km (18.5 per cent) was under construction. |
Ésta había culminado justo después de la fase del impacto, con sus actos heroicos, altruistas y benévolos de generosidad dirigida hacia la comunidad misma y al mundo exterior. | This support reaches its height just after the impact phase, with heroic, altruistic, and loving acts of generosity shown by the community itself and the outside world. |
