Resultados posibles:
había armonizado
-I had harmonized
Antecopretérito para el sujetoyodel verboarmonizar.
había armonizado
-he/she/you had harmonized
Antecopretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboarmonizar.

armonizar

Ya se había armonizado una gama de servicios comunes, como viajes y servicios de conferencia; el Director dijo que ya existía una base de datos de experiencias en 130 países.
There was already standardization of a range of common services, starting with travel and conference servicing. The Director stated that there existed a database of experiences in 130 countries.
La Comisión señaló que, aunque todas las organizaciones habían armonizado la periodicidad y duración de las licencias de descanso, no se había armonizado el pago de viajes y dietas del personal.
The Commission noted that while all organizations have harmonized the periodicity and duration of rest breaks, there is no harmonization of payment of travel and daily subsistence allowance.
El Director informó de que se había armonizado plenamente el marco integrado de recursos con las contribuciones al presupuesto bienal.
The Director reported that the integrated resource framework was fully aligned with the biennial budget submissions.
El presupuesto unificado para 2008-2009 también había armonizado la terminología presupuestaria de la UNODC con la de la Secretaría de las Naciones Unidas.
The 2008-2009 consolidated budget also harmonized UNODC budget terminology with that of the United Nations Secretariat.
Si bien cada organismo podía tener diferentes tasas de recuperación de gastos debido a sus distintos mandatos y estructuras de gastos, la metodología se había armonizado.
She noted that while the agencies might have different rates for cost recovery due to different mandates and cost structures, the methodology had been harmonized.
La segunda estrategia Tunza 2009-2014 se proponía aprovechar el éxito obtenido en la primera estrategia, y se había armonizado con las seis prioridades intersectoriales enunciadas en la estrategia de mediano plazo del PNUMA.
The second Tunza strategy 2009-2014 aimed to build on the success of the first strategy and had been aligned with the six cross-cutting priorities identified in the medium-term strategy of UNEP.
La Directora Ejecutiva Adjunta respondió que el UNICEF había armonizado los formatos y la terminología del presupuesto con los del PNUD y el FNUAP desde 1997 y que el plan financiero se había preparado sobre esa base.
The Deputy Executive Director replied that UNICEF had harmonized its budget formats and terminology with those of UNDP and UNFPA since 1997 and that the financial plan had been prepared on that basis.
Palabra del día
la canela