subrayar
Sin embargo, como habéis subrayado justamente, algunas leyes delineadas para obtener este objetivo han llevado a imponer limitaciones injustas a la libertad de las comunidades religiosas para actuar de acuerdo con sus creencias. | Yet as you have rightly pointed out, the effect of some of the legislation designed to achieve this goal has been to impose unjust limitations on the freedom of religious communities to act in accordance with their beliefs. |
Otro tema importante que habéis subrayado es el complejo fenómeno de la globalización. | Another important theme that you emphasize is the complex phenomenon of globalization. |
Si habéis subrayado los ojos, a los labios tiene que poner el brillo fácil del matiz natural. | If you emphasized eyes, it is worth applying easy gloss of a natural shade on lips. |
En vuestros informes quinquenales habéis subrayado los graves problemas que se plantean hoy a la familia, a su unidad y a su indisolubilidad. | In your quinquennial reports, you have highlighted the serious problems which today are threatening families, their unity and their indissolubility. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
