Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbovariar.

variar

Esa cantidad no ha variado desde comienzos de 2002.
This amount has not changed since the beginning of 2002.
La tasa de mortalidad neonatal no ha variado en comparación con 2002.
The rate of neonatal mortality has not changed compared to 2002.
Respecto a Suecia, la situación no ha variado prácticamente desde 1998.
With regard to Sweden, the situation has hardly changed since 1998.
Lamentablemente, la situación no ha variado desde entonces.
Unfortunately, the situation has not changed since then.
En este contexto, la postura de los principales partidos no ha variado.
In this context, the position of the main parties has not changed.
Él encontró ese camino y no lo ha variado.
He found that path and has not changed it.
Mi posición respecto de los toros no ha variado lo más mínimo.
My position regarding bulls has not changed in the least.
La importancia de estas cenas no ha variado respecto a otros años.
The importance of these dinners has not changed compared to previous years.
Sin embargo Marruecos no ha variado su posición.
However Morocco has not changed its position.
Pero digamos que esto no ha variado, lo que cambia es la complejidad.
But let's say this hasn't varied, what changes is complexity.
El proceso de recuperación química Kraft no ha variado mucho desde 1884.
The Kraft chemical recovery process has not changed a lot since 1884.
La composición del Patronato ha variado en 2014.
The composition of the Board changed in 2014.
Sin embargo, luego de siete años la situación no ha variado porcentualmente.
However, after seven years the percentage has not changed.
Mi posición al respecto no ha variado.
My position on the matter has not changed.
El perfil clínico de los pacientes no ha variado en los últimos años.
The clinical profile of patients has not changed in the last few years.
El peso relativo con respecto al BM ha variado entre 0,7 y 1,6.
The relative weight with respect to the BM ranged between 0.7 and 1.6.
Bien conocido es el pueblo barabaig cuya cultura tradicional no ha variado.
Well known are the Barabaig people whose traditional culture is still unchanged.
Lamentablemente, esa situación no ha variado.
Regrettably, that situation has not changed.
La situación ha variado poco desde el Informe del año 2000.
There is little change in the situation since the 2000 Report.
Incluso los procesos formativos del personal implicado ha variado completamente.
Even staff training processes have completely changed.
Palabra del día
permitirse