Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbotrastornar.

trastornar

El poder siempre ha trastornado, la palabrería siempre ha embrutecido.
The power has always distraught, the parlotage always stupefied.
Su enfermedad lo ha trastornado.
His disease has turned him into a lunatic.
La energía ha trastornado de tal forma a la sociedad que pocos pueden percibir el fraude.
Energy has so crazed society that few are able to see through the sham.
¿Qué la ha trastornado así?
Why is she so damaged?
El problema es que la tecnología digital ha trastornado completamente la lógica de dicha expresión plasmada físicamente en oposición al concepto idea.
The problem is that digital technology has completely subverted the logic of this physically fixed, expression versus idea concept.
Ese enfoque ha puesto en duda los compromisos de desarme nuclear y ha trastornado el delicado equilibrio en el que se basa el Tratado.
That approach had cast doubt on commitments to nuclear disarmament and disrupted the delicate balance on which the Treaty was founded.
La aculturación de tipo occidental no ha trastornado su alma, pero ha marcado sus costumbres y sus módulos políticos y económicos.
Acculturation of a western kind has not overwhelmed its soul, but has left its mark on its habits and on its political and economic modules.
Cabe señalar que la inimaginable revolución digital que vivimos, que ya ha transformado tantas actividades y profesiones, también ha trastornado totalmente el ámbito de los servicios de información y de la vigilancia.
It's worth noting that this unimaginable digital revolution we're living in, which has changed so many activities and professions, has also totally disrupted the scope of information and surveillance services.
Salir con su novia hippie y consumir de drogas, lo ha trastornado temporalmente; pero su mujer está mucho más preocupada por el dinero que podría perder más que lo que está por él.
Hanging out with his hippy girlfriend, taking drugs, has temporarily unhinged him; but his wife is much more concerned for the cash she might lose than she is for him.
Si bien esa disminución ha trastornado significativamente el abastecimiento y la presión de los recursos de agua en las aldeas conectadas a un sistema de agua corriente, la escasez ha afectado en mayor medida a las aldeas que no están conectadas a una red de abastecimiento.
While this decline has significantly disrupted the supply and pressure of water resources in villages linked to a running water system, the shortage has most detrimentally affected those villages that are unconnected to a supply network.
Pero la música ha trastornado mi mente.
But the music has put it out my head.
Todo lo que ha estudiado le ha trastornado la cabeza.
It's all that studying that has turned his head.
Este es el tercer objeto que traes esta semana que ha trastornado a la escuela.
This is the third item you've brought this week that's disrupted school.
El sol le ha trastornado.
The sun has upset him.
Un factor es que el levantamiento popular inesperado ha trastornado los planes de todos esos reaccionarios.
One factor is that the unexpected people's upsurge has upset the plans of all these reactionaries.
A menos de que lo convenza de que ella me ha trastornado temporalmente.
Unless I convince him that she temporarily flipped me back to the home team.
Eso le ha trastornado, creo.
I think it upset him.
Se ha trastornado. Necesita ayuda.
We need to get her some real help.
Todos sabemos que la tecnología ha trastornado nuestro mundo y también la manera de educar a nuestros hijos.
We all know that technology has transformed our world—and the way we raise our kids.
Este asunto me ha trastornado.
This is very upsetting.
Palabra del día
el guion