trastocar
El lanzamiento del iWatch de Apple ha trastocado, radicalmente, la manera de consumir información. | Launching of iWatch from Apple has radically disrupted the way of consuming information. |
Es evidente que el orden del día se ha trastocado. | The timetable has clearly become extremely disrupted. |
El desastre de la central nuclear de Fukushima ha trastocado el futuro de la energía nuclear, especialmente en lo respecta a la seguridad. | The disaster at the Fukushima nuclear power plant reshaped the future of nuclear power, especially with regard to safety. |
En unos años, la reforma educativa impuesta ha producido un conflicto que no solo atenta contra la educación pública, sino que también ha trastocado la vida nacional. | In just a couple of years, the imposed educational reform has produced a conflict that not only threatens public education, but has also disrupted national life. |
Este tipo de organización ha sido un modelo a seguir por las salas de redacción de los diferentes medios de comunicación tradicionales, y ha trastocado también a las salas de redacción de los medios digitales. | This type of organisation has been a model for the traditional media's newsrooms, and has also altered the digital media's newsrooms. |
Caracterizada por un ingenio fuera de lo común y el rechazo a dirigirse a sus lectores como meros consumidores, FANTASTIC MAN ha trastocado de arriba abajo las revistas de moda con sus meticulosas entrevistas de largo formato, su antropología del estilo y una dirección de arte austera. | Defined by rare wit and a refusal to address its readers as mere consumers, FANTASTIC MAN has categorically turned the tide in fashion publishing with its fastidious long-form interviews, style anthropology and stark art direction. |
El retraso en el vuelo ha trastocado gravemente nuestros planes para esta noche. | This flight delay has seriously dislocated our plans for the evening. |
Pero la crisis política ha trastocado el proceso de negociación. | However, the political crisis has disrupted the negotiation process. |
El uso de los medios digitales ha trastocado el manejo de la comunicación. | The use of digital media has altered the management of communications. |
Introducción El uso de los medios digitales ha trastocado el manejo de la comunicación. | Introduction The use of digital media has altered the management of communications. |
La crisis económica ha trastocado el mercado laboral de la Unión Europea. | The economic crisis has turned the European Union labour market completely upside down. |
La ideología del antisemitismo se ha trastocado. | The ideology of antisemitism has shifted. |
El cambio climático ha trastocado totalmente ese concepto. | Climate change has turned that upside down. |
Esto ha hecho que tuviera algunas dudas y me ha trastocado el resto de la etapa. | This put me off for the rest of the stage. |
La pagará él. En un mundo que su padre ha trastocado. ¡Piensa! | He will pay for it, born into a world his father turned upside down. |
Esta evolución tecnológica ha trastocado los planes de las empresas, tanto de las grandes como de las pequeñas, incluyendo los restaurantes. | This technological evolution has changed the business plans, both large and small, including restaurants. |
Para bien o para mal, ha trastocado el sistema de tiendas de muebles como lo teníamos entendido en las décadas pasadas. | For better or for worse, it has disrupted the system of furniture stores as we had understood it in past decades. |
Algo que tener en mente es que este es el primer levantamiento de la región que ha trastocado la producción del petróleo. | Something to keep in mind is that this is the first upheaval in the region that has disrupted oil production. |
Puede tener la sensación de que su vida se ha trastocado por completo mientras espera el momento en que podrá llevarse al bebé a casa. | Your life may seem like it's been turned upside down as you wait for the day when your baby may be able to leave with you. |
Puede tener la sensación de que su vida se ha trastocado por completo mientras espera el momento en que su bebé estará preparado para volver a casa con usted. | Your life may seem like it's been turned upside down as you wait for the day when your baby is ready to go home with you. |
