Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbotransgredir.

transgredir

Esav ya ha transgredido una serie de mandamientos fundamentales.
Esav has already transgressed a number of fundamental commandments.
Esto ha sido conocido desde tiempos inmemoriales pero aún así, la gente siempre ha transgredido esta ley.
This has been known since time immemorial, yet people have always transgressed this law.
Fue capaz de transgredir, pero él no ha transgredido.
He was able to do evil, but he has not done evil.
Así pues, no he sido yo el que ha transgredido una decisión democrática.
Therefore it is not I who have gone against a democratic decision.
El hombre ha violado su colaboración con la naturaleza y así ha transgredido el Gran Equilibrio.
Man has violated his collaboration with nature and thus has transgressed against great Equilibrium.
Quienquiera que esté detrás de toda esta tragedia ha transgredido las leyes de la civilización humana y merece un castigo justo e inevitable.
Whoever is behind this tragedy have put themselves beyond the laws of human civilization and deserve a just and inevitable punishment.
En el mejor de los casos se le ha restado importancia, y en el peor, se ha transgredido de la manera más atroz.
At best it has been sidelined, and at worst it has been transgressed in the most egregious manner.
De ese modo, puedo ir más all de la denuncia contenida en la solicitud, en el sentido de que la conducta alegada ha transgredido la jurisdicción extranjera.
Can I go behind the claim in the request that the foreign law has been infringed by the alleged conduct.
Se explicó que el modelo carcelario actual plantea las siguientes preguntas: ¿Cuál es la ley que se ha transgredido? ¿Quién la ha trasgredido? ¿Cuál es el castigo?
The actual retributive model, it was explained, asks the questions: what law was broken, who broke it, and what is the punishment?
La Política Uniforme dispone que los registradores acreditados por la ICANN deben cancelar o transferir el nombre registrado en el segundo nivel si se considera que se ha transgredido la Política.
The UDRP foresees that the ICANN-accredited registrars must cancel or transfer the name registered at the second level in case a violation of the Policy is found to exist.
Una persona puede corregir cualquier área de la vida abordando de una vez por todas sus violaciones contra los diversos códigos morales con los que ha estado de acuerdo y después ha transgredido.
One can straighten out any area of life by coming to grips once and for all with one's violations against the various moral codes to which he agreed and later transgressed.
Ahora, s y la mujer es un pecador, uno que ha transgredido la ley, que tal vez se puede decir que esté por encima de la ley o no pueden transgredir?
Now, with and the woman is a sinner, one who has transgressed the law, they can perhaps be said to be above the law or unable to transgress?
Trabajadores denuncian que el rector ha transgredido los estatutos de la Universidad porque para poder ser elegido debería haber impartido clases ahí los últimos tres años, cosa que no hizo el actual rector.
Employees have denounced that the rector is in breach of the University's statutes as, to be eligible for election, he should have taught there within the last three years, which he has not done.
Es más, en el párrafo 15 de su primera comunicación, los Estados Unidos reconocen que, por el contrario, la cuestión de la aplicación se refiere a ponerse en conformidad con la regla que se ha transgredido.
Indeed the USA recognizes in paragraph 15 of its first submission that, to the contrary, the issue for implementation is one of coming into conformity with the rule that has been breached.
Si consideras que tu municipio ha transgredido sus competencias o adoptado una decisión que contravenga las normas vigentes, tienes derecho como habitante del municipio a recurrir la resolución ante el tribunal provincial administrativo.
If you feel that your municipality has overstepped its powers or made a decision that conflicts with the applicable rules, you have the right to appeal against the decision to the County Administrative Court (länsrätten).
Pero si sabía que el adulterio es haram, pero no sabe que el castigo corporal es la lapidación, o ser azotado y desterrado, entonces el castigo se le debe aplicar, porque ha transgredido un límite sagrado.
But if he knows that zina is haraam, but he does not know that the hadd punishment for it is stoning, or lashing and banishment, then the hadd punishment should still be carried out on him, because he has transgressed a sacred limit.
Por ejemplo, destinar a la organización caritativa solamente la mitad del dinero recaudado al pedir contribuciones a beneficio de esa organización no ha transgredido ninguna ley, pero tampoco va en contra de la ley que alguien informe al público si lo hace.
It may not be against the law to spend less than half the money you collect directly on the charity for which you collected it, for instance, but it's also not against the law for someone to tell the public when you do.
Palabra del día
poco profundo