suplicar
Michelle aún no nos ha suplicado que volvamos. | Michelle has not begged us to come back yet. |
La gente me ha suplicado. | I've had people beg me. |
El Duque de Kent me ha suplicado que lo haga. | The Duke of Kent has begged me to do this. |
Mi mujer que no te conoce me ha suplicado por tu vida. | My wife, who don't even know you, has pleaded for your life. |
Mi hija le ha suplicado que se quede. | My daughter pleaded with you to stay. |
Ella no me ha suplicado que me quede. | She didn't exactly beg me to stay. |
Porque Rachel me ha suplicado que lo hiciera. | Because Rachel begged me to. |
No he tenido más remedio. Me ha suplicado. | I had to, she begged. |
Ahora parece que la piedad está en desuso, su marido ha suplicado verla por última vez y no le han dejado. | Now it seems that piety is deprecated, her husband has pleaded to see her for the last time and they didn't allow him. |
Ha pedido que fortalezcamos este aspecto del mandala y, concretamente, ha suplicado a Su Eminencia Namkha Drimed Rinpoche que conceda el abhisheka del Gesar Trakpo. | He has asked that we strengthen this aspect of our mandala and has specifically supplicated His Eminence Namkha Drimed Rinpoche to bestow the Gesar Trakpo Abhisheka. |
Oración, expiación, y sacrificio—Mi voz ha llorado, ha implorado, ha suplicado para que la humanidad regrese ahora de su camino, o reciba un justo castigo del Padre. | Prayer, atonement, and sacrifice--My voice has cried, has pleaded, has begged for mankind to turn back now from his path or receive a just punishment from the Father. |
Oración, expiación, y sacrificio Mi voz ha llorado, ha implorado, ha suplicado para que la humanidad regrese ahora de su camino, o reciba un justo castigo del Padre. | Prayer, atonement, and sacrifice--My voice has cried, has pleaded, has begged for mankind to turn back now from his path or receive a just punishment from the Father. |
Oración, expiación, y sacrificio - Mi voz ha llorado, ha implorado, ha suplicado para que la humanidad regrese ahora de su camino, o reciba un justo castigo del Padre. | Prayer, atonement, and sacrifice—My voice has cried, has pleaded, has begged for mankind to turn back now from his path or receive a just punishment from the Father. |
George, fanático de ir a pescar le ha suplicado a Juan que nos lleve a pescar y Juan está de acuerdo, entonces hacemos planes para mañana. | George, a fly fishing fanatic, has made a plea to Juan to take us fishing and Juan has agreed, so we firm up our plans for tomorrow. |
Durante bastantes años, la IE ha suplicado que se plantee la posibi-lidad de consultar con los sindicatos y la sociedad civil en materia de política de educación, en el marco de una 'buena gobernanza'. | For quite a number of years EI has made a plea to consider the consultation of unions and civil society on education policies as part of 'good governance.' |
La familia Hassan le ha suplicado al Departamento de Estado de Estados Unidos durante más de un año que le otorgue a Shaima Swileh un permiso especial para que pueda estar con su hijo en sus últimos meses. | The family had been pleading with the U.S. State Department for over a year to grant Shaima a waiver so she could be with her son in his final months. |
Ha suplicado quedarse con nosotros. | She begged us to stay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!