Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo retratar.

retratar

Más recientemente Irvine Welsh ha retratado el Edimburgo marginal en varias de sus obras.
Irvine Welsh has most recently portrayed the marginal Edinburgh in several of his works.
Desde entonces ella ha retratado apoyar así como papeles en varias películas, incluyendo el Dr. T & las mujeres.
She has since portrayed supporting as well as lead roles in several films, including Dr. T & the Women.
Mientras que los latinos han sido presentados como violentos y barbáricos, Hollywood ha retratado constantemente a las latinas como hipersexuales y volátiles emocionalmente.
While Latino men have been presented as hyper-violent and barbaric, Hollywood has consistently portrayed Latinas as hypersexual and emotionally volatile.
Debe realizarse la mayoría de las veces en colaboración con otras empresas o instituciones, los conocidos como clusters y que cuya importancia ha retratado magistralmente Malcom Gladwell en su best seller Outliers.
It should be performed most often in collaboration with other companies or institutions, known as clusters and whose importance has masterfully portrayed Malcolm Gladwell in his best-selling Outliers.
Esto no es una cosa siniestra pues se ha retratado.
This is not a sinister thing as it has been portrayed.
Freud ha retratado, entre otros artistas, a Frank Auerbach y Francis Bacon.
Freud has painted portraits of, amongst other artists, Frank Auerbach and Francis Bacon.
Se ha retratado a sí mismo como el bondadoso salvador de esta alma felina.
You have portrayed yourself as the kindhearted savior of this feline soul.
Desde 2011, Dinklage ha retratado Tyrion Lannister en la serie de HBO Juego de Tronos.
Since 2011, Dinklage has portrayed Tyrion Lannister in the HBO series Game of Thrones.
Desde entonces, Watts ha retratado a Valerie Plame Wilson en el drama biográfico juego justo.
Since then, Watts has portrayed Valerie Plame Wilson in the biographical drama Fair Game.
Peter Enns ha declarado más explícitamente un concepto similar al que Walton ha retratado anteriormente.
Peter Enns has more explicitly stated a similar concept to that which Walton has portrayed above.
O es él tan orientado al Servicio-a-Sí-Mismo como él mismo se ha retratado?
Or is he as STO as he is portraying himself?
Desde entonces, ha retratado a las personas y lugares que han desempeñado un papel importante en su vida.
Since then, she has captured the people and places that have played an important part in her life.
El fotógrafo argentino afincado en París ha retratado a los protagonistas más destacados de las letras hispanas.
The Argentine photographer who lives in Paris has portrayed the most important writers of Hispanic literature.
Desde 2011, Turner ha retratado Sansa Stark, un joven noble, en el HBO fantasía dramática serie Juego de Tronos.
Since 2011, Turner has portrayed Sansa Stark, a young noblewoman, in the HBO fantasy drama series Game of Thrones.
Goya es, con sus pinturas y grabados, quien mejor ha retratado esta histórica fecha del 2 de mayo.
Goya's paintings and engravings are celebrated as the finest portrayals of the historic events of 2nd May.
El Bolivar Hall ofrece una selección de la obra del fotógrafo inglés John Comino-James que ha retratado las vidas de los ciudadanos de La Habana.
The Bolivar Hall is offering a selection from the British photographer John Comino-James ' work photographing the lives of the Havana's citizens.
La literatura popular ha retratado las visitas realizadas, por supuestos Hombrecitos Verdes, o por los llamados Nórdicos, o algún otro tipo de forma de vida humanoide.
Popular literature portrays visitation by Little Green Men, or the Nordics, or some other hominoid type.
La foto de Pío Pío Guerendiain, nacido en Pamplona en 1946, ha retratado los encierros de San Fermín durante los últimos 50 años.
Pío Guerendiain, born in Pamplona in 1946, has photographed the running of the bulls at Sanfermines for the past 50 years.
Hasta la fecha, Fortunato ha retratado a su manera Escocia y muchos otros territorios salvajes, obteniendo premios y reconocimientos, publicaciones y repercusión mediática.
To date, Fortunato has portrayed Scotland and many other wild territories, in his own unique way, gaining worldwide awards and recognitions, publications and media space.
Javier Niño ha retratado al Vallarta de ayer, al mágico que evoca aquel pueblo que iniciaba en el Parque Hidalgo y terminaba en el río Cuale.
Javier Niño has portrayed the Vallarta yesterday, the magic that evokes those people who started at Hidalgo Park and ended at the Cuale River.
Palabra del día
el mantel