requerir
Este procedimiento ha requerido unos dos años para ser completado. | This procedure took about two years to be completed. |
Nunca ha requerido un proceso administrativo para solicitar un visado. | You have never required administrative processing when applying for a visa. |
Esta eliminación ha requerido también la participación del ser humano en el proceso. | This removal has also required man's involvement in the process. |
Para esto, la evangelización siempre ha requerido adoptar nuevos lenguajes y herramientas. | Evangelization has always required adopting new languages and tools. |
La Unasur ha requerido incluso una comunicación directa con el presidente Obama. | UNASUR has also requested direct communication with President Obama. |
Es un documento sumamente completo que ha requerido una buena cantidad de investigación. | It is an extremely comprehensive document that involved a lot of research. |
También ha requerido extensa confabulación con los que han llevado a cabo sus órdenes. | It has also required extensive collusion with those who have carried out their bidding. |
En algunos casos, ciertos medicamentos o procedimientos podrían interferir con el examen que se ha requerido. | In some instances, certain medications or procedures may interfere with the examination ordered. |
Esto ha requerido mucho de mí. | That took so much out of me. |
Desde luego, este paso nos ha requerido un esfuerzo notable, pero había que hacerlo. | This step has certainly required a remarkable effort, but we had to do it. |
Por tanto, nunca se le ha requerido que esté dispuesto a ser castigado. | It has, therefore, never been required, that men should be willing to be punished. |
Esto nos dice que bajo circunstancias normales el don de lenguas siempre ha requerido de un intérprete. | This tells us under normal circumstances the gift of tongues has always required an interpreter. |
Mantener un sistema de trabajo indecente ha requerido siempre un ingrediente extra: una mano de obra dividida. | Maintaining a system of indecent work has always required an extra ingredient–a divided workforce. |
La interpretación ha requerido siempre el uso de una persona para traducir el discurso en tiempo real. | Interpretation has always required the use of an individual to actually translate speech. |
Se ha tratado de una pequeña intervención quirúrgica que no ha requerido anestesia general ni hospitalización. | It was a minor operation requiring neither general anesthesia nor hospitalization. |
India nunca ha requerido el servicio militar bajo el dominio británico o desde su independencia en 1947. | India has never required military service under British rule or since it gained independence in 1947. |
La puesta en marcha del sistema Atlas también ha requerido un examen del Reglamento. | Implementation of the Atlas system has also necessitated a review of the financial regulations and rules. |
Aunque estos efectos son generalmente reversibles, en unos pocos pacientes su resolución completa ha requerido hasta tres semanas. | While these effects are generally reversible, in a few patients full resolution took up to three weeks. |
Aunque estos efectos adversos son generalmente reversibles, en algunos pacientes su resolución completa ha requerido hasta tres semanas. | While these effects are generally reversible, in a few patients full resolution took up to three weeks. |
El administrador ha requerido una contraseña para acceder a este foro. | Your administrator has required a password to access this forum. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!