relatar
También Alan Medinger ha relatado su propio cambio. | Alan Medinger has also told about his own change. |
Nuestra experiencia no se ha relatado. | But our experiences didn't get told. |
Nuestro colega el Sr. Ford también ha relatado lo que esta ocurriendo en Corea del Norte. | Mr Ford has also told us what is really happening over there in North Korea. |
Señor Comisario, esta mañana usted ha relatado la relevancia y los logros de los equipos que están trabajando allí. | Commissioner, this morning you spoke of the importance and achievements of the groups working over there. |
Estas medidas han afectado a alrededor de 1.000 personas altamente calificadas, incluidas profesores, abogados, médicos, ingenieros y profesionales de TI, ha relatado The Guardian. | These measures have affected around 1,000 highly skilled people, including teachers, lawyers, doctors, engineers and IT professionals, The Guardian described. |
Él y su equipo estaban a punto de dar una conferencia de prensa para comentar los hechos que ha relatado usted en su discurso. | He and his staff were about to have a news conference to discuss the events which you described in your speech. |
Por su parte Adriana Rodríguez, representante de la Organización Viva la ciudadanía, de Colombia, ha relatado los orígenes del conflicto en su país y la incorporación de los distintos actores. | Adriana Rodríguez, representative of Organización Viva la Ciudadanía, of Colombia, explained the origin of the conflict in her country and how the different parties got involved. |
En mi calidad de profesor de universidad puedo comprobar año tras año lo que Doris Pack nos ha relatado, lo que con razón ha alabado y también lo que ha lamentado. | As a university teacher I can only endorse, year after year, what Doris Pack has described in general terms and has rightly highlighted as positive, as well as what she has rightly criticised. |
Los escritores han sido los sabios traductores de la historia universal; los narradores de la belleza, de la gran tragedia, y de la soledad del hombre como jamás lo ha relatado la Historia Oficial de los pueblos. | Writers have been the wise translators of universal history; these storytellers of beauty, of the great tragedy, and of the loneliness of man have told the events as never did the official history of the peoples. |
Mi madre ha relatado la desaparición... y recibió una llamada de la funeraria. | My mom filed a missing persons report... and she got a call from the morgue this morning. |
Es evidente que Maria ya ha relatado esta historia muchas veces. | It is clear that Maria has told this story many times before. |
Súper Martyrio ha relatado muchos otros encuentros similares en una nota anterior. | Super Martyrio has recounted numerous other encounters in a previous post. |
La historia del gran deportista Roberto Clemente se ha relatado infinidad de veces. | The Roberto Clemente story has been told many times. |
Al respecto ha relatado muchos mitos. | Here he has recounted many myths. |
Sin embargo, se ha relatado que el proceso de verificación toma un par de días en algunos casos. | However, the verification process has been reported to take a couple of days in some cases. |
O bien el hecho de que ha sido testigo de esos actos o los ha relatado. | Has attested to or given accounts of such conduct. |
El padre Rozet nos ha relatado detalles muy interesantes en el último retiro de hermanos del Nor- te. | Rozet told us some very interesting stories at the last retreat of the Brothers of the North. |
Recientemente Andrés Espinosa ha relatado su experiencia personal al respecto en su libro El imparable renacer del corazón. | Recently Andrés Espinosa He has reported his personal experience on the subject in his book The unstoppable reborn from the heart. |
En la mayor parte de, el 50 % de negocios que se encontraron sin la dirección de datos ha relatado la quiebra inmediatamente. | In most of, 50% of businesses that found themselves without data management have reported bankruptcy immediately. |
Se ha relatado cómo un Yogui, en un momento de tensión levantó una vasija llena de agua y la rompió. | It is related how a Yogi, in a moment of tension, lifted a vessel filled with water and broke it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!