Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboregir.

regir

Bouza do Rei siempre se ha regido por los criterios de máxima calidad en todo el proceso productivo y todo ello sin perder de vista nuestros orígenes.
Bouza do Rei has always abided by criteria of maximum quality for the entire production process, without losing sight of our origins.
Bajo ese sistema, como bajo la influencia de la monarquía británica de 1763 a la fecha, el poderío financiero en general ha regido sobre los gobiernos de las naciones.
Under that system, as under the influence of the British monarchy from 1763 to the present time, financier power has usually reigned over the governments of nations.
Existen una serie de disposiciones en la legislación de la Unión relativa a la cadena agroalimentaria cuya aplicación no se ha regido, o solo lo ha sido parcialmente, por el Reglamento (CE) n.o 882/2004.
There are a number of provisions in Union agri-food chain legislation, the enforcement of which has not, or has only partially, been governed by Regulation (EC) No 882/2004.
Como podemos percibir, la tradición familiar es un aspecto muy importante en Gramona y se consideran respetuosos con la herencia y la filosofía que siempre ha regido el trabajo en la bodega a lo largo de los años.
As you can see, family tradition is very important at Gramona. They are very respectful of the heritage and the philosophy which has always governed the work at the winery throughout the years.
Esta es la verdadera democracia que ha regido el mundo.
This is the real democracy that has ruled the world.
Sin embargo, no toda la gente se ha regido mediante la Gran Ley.
However, not all of the people have lived by the Great Law.
Esta práctica ha sido ahora instituida y ha regido durante cinco años.
That practice has now been in place for the past five years.
Pero era la apuesta de Solomun, y él nunca se ha regido por normas establecidas.
But this was Solomun's party and he has never stuck to the rulebook.
Acacio Valbuena ha regido esta prefectura apostólica como sacerdote desde el 10 de julio de 1994.
Acacio Valbuena had governed this Apostolic Prefecture since July 10, 1994.
Desde el 12 de junio de 1986 ha regido el estado de excepción en todo el país.
A country-wide state of emergency has existed since 12 June 1986.
¿Que hasta ahora la Comisión se ha regido por la falta de responsabilidad y transparencia?
That, hitherto, irresponsibility and lack of transparency have been the norm in the Commission?
Como bien saben, esa labor se ha regido por una serie de principios básicos compartidos.
The work, as you know, has been guided by a few basic principles that we share.
Desde mayo de 1988 ha regido el estado de excepción en las regiones de Tigré y Eritrea.
From May 1988, state of emergency in force in the regions of Tigray and Eritrea.
No es una tarea fácil superar a una fuerza que os ha regido tan implacablemente durante tanto tiempo.
It is no easy matter to overcome a force that has ruled you so implacably for so long.
El capitalismo de Estado ha regido los destinos de la Isla desde que el castrismo llegó al poder.
It is State capitalism that has determined the island's destiny ever since Castro came to power.
Hasta ahora la ciencia ha regido en términos de qué sucede con la conservación en el mundo.
Up until now, science has ruled the roost in terms of what takes place in conservation around the world.
Señor Presidente, uno de los principios que ha regido en la elaboración del presupuesto 2001 es el del ahorro.
Mr President, one of the principles governing the budgetary process for 2001 is that of saving money.
Mons. Maroun será el sucesor del Arzobispo Fouad Boutros Twal, que ha regido la sede episcopal de Túnez desde el 1992.
Bishop Maroun will succeed Bishop Fouad Boutros Twal, who was Archbishop of Tunis since 1992.
Debemos fomentar el progreso científico y técnico, no la demencia que ha regido desde que nacieron los verdes.
We must promote scientific and technological progress, not the insanity which has taken over since the Greenies were born.
Pero esta estructura antropológica, social y sagrada, que ha regido el capitalismo hasta ahora, está entrando inexorablemente en crisis.
However, this anthropological, social and sacral structure that has held up capitalism until now is inexorably coming into a crisis.
Palabra del día
el tejón