- Ejemplos
La Autoridad ha reevaluado la seguridad de la sustancia autorizada. | The Authority reassessed the safety of the authorised substance. |
En los últimos años también se ha reevaluado como una esencia del interés del paisaje, también debido a sus requisitos de sustrato limitados y también se utiliza para formar setos y árboles de carreteras, también debido a su alta capacidad de polon. | In recent years it has also been re-evaluated as an essence of landscape interest, also due to its limited substratum requirements and it is also used to form hedges and road trees, also due to its high pollon capacity. |
El plan de trabajo de la sección se ha reevaluado y reducido para ajustarse a los recursos disponibles. | The work plan of the section has been re-evaluated and reduced, in order to match available resources. |
Avakian ha reevaluado y reafirmado la importancia de la ética y la moral en una sociedad revolucionaria. | Avakian has broken new ground on the important role of ethics and morality in a revolutionary society. |
La Misión ha reevaluado sus compromisos operativos a la luz de los refuerzos limitados autorizados por la resolución. | The Mission has re-evaluated its operational commitments in the light of the limited reinforcements authorized under the resolution. |
Pakistán no solamente ha derrotado a los delegados de EEUU, sino que ha reevaluado sus relaciones diplomáticas con EEUU. | Pakistan has not only defeated US proxies but it has re-evaluated its diplomatic relations with USA. |
Su Gobierno ha reevaluado el nivel de prioridad que había asignado a determinadas cuestiones, y se adoptarán las medidas adecuadas. | His Government had reassessed the level of priority it attached to certain issues and appropriate action would be taken. |
Desde entonces se ha reevaluado en varias ocasiones para adaptarla a las numerosas publicaciones científicas que se generan anualmente sobre este contaminante. | Since then, it has been reassessed on several occasions to adapt it to the numerous scientific publications produced on this contaminant every year. |
De conformidad con el artículo 2 de la Decisión 2003/77/CE [3], la Comisión ha reevaluado el funcionamiento y la eficacia de las directrices financieras. | In accordance with Article 2 of Decision 2003/77/EC [3], the Commission has reassessed the operation and effectiveness of the financial guidelines. |
En los últimos años, se ha reevaluado la función que cumple la energía nuclear en vista de la demanda cada vez mayor de energía y el calentamiento mundial. | In recent years, the role of nuclear energy has been re-evaluated in light of increasing energy demand and global warming. |
En los últimos meses, el mercado ha reevaluado la perspectiva de la reforma fiscal, lo cual ha conducido a caídas del dólar y de la TIR del treasury a 10 años. | In recent months, the market has reassessed the prospects of tax reform, leading to a fall in the 10-year treasury yield and dollar. |
No obstante, se ha reevaluado la comparación de los precios de los tipos de productos similares a raíz del examen individual concedido a un grupo de productores exportadores de China después de la aplicación de las medidas provisionales. | However, following the individual examination granted after the imposition of provisional measures to one group of exporting producers in the PRC, the price comparison of similar product types was reassessed. |
Recientemente, la importancia nutricional del ácido araquidónico se ha reevaluado ampliamente en el campo de los deportes, hasta el punto de que hoy se comercializa como un suplemento diseñado para maximizar el crecimiento muscular en sujetos que realizan una actividad muscular intensa. | Recently the nutritional importance of arachidonic acid has been widely re-evaluated in the sports field, to the point that today it is marketed as a supplement designed to maximize muscle growth in subjects who perform intense muscular activity. |
