ha protagonizado
protagonizar
Con solo 18 años, David Kross ha protagonizado ya varias superproducciones. | At only 18, David Kross has already starred in several major productions. |
Efron desde entonces ha protagonizado en las películas 17 Again, Me and Orson Welles, y Charlie St. | Efron has since starred in the films 17 Again, Me and Orson Welles, and Charlie St. |
Lara ha protagonizado incontables juegos desde entonces, y dos películas en las cuales fue interpretada por Angelina Jolie. | Lara has since starred in countless video game sequels, and in two feature-length movies where she was portrayed by Angelina Jolie. |
Rara vez, en realidad casi nunca, la contribución neta de los Estados miembros ha protagonizado tanto el debate como ahora. | Rarely, hardly ever in fact, have the Member State’s shares of net contributions become such dominant issues as now. |
Por si estas últimas semanas no han sido suficientemente agitadas en este aspecto, Montana Shop Montpellier también ha protagonizado un cambio. | If we haven't been agitated enough in terms like these during the last weeks, Montana Shop Montpellier has also gone through a change. |
No solo ha tenido canciones pegadas en la radio, sino que además ha protagonizado una de las películas de la serie noventera Power Rangers. | Not only has she had songs on the radio, but she has also starred in a movie of the Power Rangers. |
El español Dani Sordo ha protagonizado una consistente jornada para mantenerse en cuarto lugar con un Hyundai i20, a 26.9 segundos del líder y 2.8 segundos por delante de Mads Ostberg. | Spain's Dani Sordo had a consistent day to hold fourth in a Hyundai i20, 26.9sec off the lead and 2.8sec ahead of Mads Østberg. |
El argentino Franco Caimi, del Honda South America Rally Team, también ha protagonizado un buen inicio de rally, terminando en séptimo lugar con su Honda CRF450 RALLY. | Argentinean Franco Caimi, from Honda South America Rally Team, also got off to a notable start to the rally taking seventh place on the Honda CRF450 RALLY. |
En la primera carrera, Ni Amorim ha protagonizado un buen primer stint, recuperando algunas posiciones antes de ceder el coche a Ronald Severin, que ha concluido la carrera en cuarta plaza. | In the first test, Ni Amorim had a great first stint, moving up some positions before handing the car over to Ronald Severin, who ended up in the fourth position. |
La Unin de Docentes de Yemen ha protagonizado recientemente varias manifestaciones exigiendo al gobierno que cumpla la Ley de Salarios y Estrategias Salariales, que les concede mayores salarios y complementos. | The Yemen Teachers' Union have recently staged a number of demonstrations and strikes demanding that the government adhere to the 2005 Salaries and Wages Strategy Law, which grants them higher salaries and allowances. |
Jugó junto a Chris Brown y Drake durante ese hilarante ESPIA dramatización de nuevo en 2014 y ha protagonizado también en un buen número de anuncios, incluyendo su popular Space Jam, Jordania comercial de la Marca. | He played alongside Chris Brown and Drake during that hilarious ESPY skit again in 2014 and has also starred in a good number of ads, including its popular Space Jam, Jordan Brand commercial. |
Facebook Twitter casa nobile, la fábrica de chocolate de Willi Schmutz y Martin Schwarz, ambos originarios de Bätterkinden, en Berna, ha protagonizado varias veces titulares en la prensa suiza en los últimos años. | Facebook Twitter casa nobile, the chocolate factory run by Willi Schmutz and Martin Schwarz from Bätterkinden, has a great reputation throughout Switzerland and has repeatedly made the headlines over the past few years. |
En Argentina, por ejemplo, donde ha sido el sector de la clase obrera desocupada quien ha protagonizado las acciones más revolucionarias, se han dado de 1996 a la fecha más de una decena de paros generales. | In Argentina, there have been more than ten general strikes since 1996. This went hand in hand with more revolutionary fights being waged by the unemployed. |
Correa también ha protagonizado recientemente un enfrentamiento con Brasil a raíz de su negativa a pagar parte de la deuda externa y una serie de incidentes con algunas empresas brasileñas presentes en Ecuador. | Correa has also recently been at the centre of a dispute with Brazil over his refusal to pay part of the foreign debt and because of a series of incidents with Brazilian companies operating in Ecuador. |
Esta aplicación ha protagonizado una de nuestras videoreviews. | This app was featured in one of our videoreviews. |
A sus 69 años, Niinistö ha protagonizado una larga carrera política. | At 69, Niinistö has had a long political career. |
Esta figura grotesca ha protagonizado titulares de prensa nacional e internacional. | This grotesque figure has made headlines in the national and international press. |
Victoria Alouqua (vicalouqua) ha protagonizado varias entradas en alrincon. | We've enjoyed Victoria Alouqua (vicalouqua) on several posts here on Alrincon. |
A cuatro minutos del ganador del día, Stéphane Peterhansel ha protagonizado una gran especial. | Four minutes behind the day's winner, Stéphane Peterhansel has driven a solid special. |
Este año ha protagonizado la exitosa película internacional Hotel Marigold dirigida por John Madden. | This year she has starred in the international hit film Hotel Marigold directed by John Madden. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!