ha protagonizado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboprotagonizar.

protagonizar

Con solo 18 años, David Kross ha protagonizado ya varias superproducciones.
At only 18, David Kross has already starred in several major productions.
Efron desde entonces ha protagonizado en las películas 17 Again, Me and Orson Welles, y Charlie St.
Efron has since starred in the films 17 Again, Me and Orson Welles, and Charlie St.
Lara ha protagonizado incontables juegos desde entonces, y dos películas en las cuales fue interpretada por Angelina Jolie.
Lara has since starred in countless video game sequels, and in two feature-length movies where she was portrayed by Angelina Jolie.
Rara vez, en realidad casi nunca, la contribución neta de los Estados miembros ha protagonizado tanto el debate como ahora.
Rarely, hardly ever in fact, have the Member State’s shares of net contributions become such dominant issues as now.
Por si estas últimas semanas no han sido suficientemente agitadas en este aspecto, Montana Shop Montpellier también ha protagonizado un cambio.
If we haven't been agitated enough in terms like these during the last weeks, Montana Shop Montpellier has also gone through a change.
No solo ha tenido canciones pegadas en la radio, sino que además ha protagonizado una de las películas de la serie noventera Power Rangers.
Not only has she had songs on the radio, but she has also starred in a movie of the Power Rangers.
El español Dani Sordo ha protagonizado una consistente jornada para mantenerse en cuarto lugar con un Hyundai i20, a 26.9 segundos del líder y 2.8 segundos por delante de Mads Ostberg.
Spain's Dani Sordo had a consistent day to hold fourth in a Hyundai i20, 26.9sec off the lead and 2.8sec ahead of Mads Østberg.
El argentino Franco Caimi, del Honda South America Rally Team, también ha protagonizado un buen inicio de rally, terminando en séptimo lugar con su Honda CRF450 RALLY.
Argentinean Franco Caimi, from Honda South America Rally Team, also got off to a notable start to the rally taking seventh place on the Honda CRF450 RALLY.
En la primera carrera, Ni Amorim ha protagonizado un buen primer stint, recuperando algunas posiciones antes de ceder el coche a Ronald Severin, que ha concluido la carrera en cuarta plaza.
In the first test, Ni Amorim had a great first stint, moving up some positions before handing the car over to Ronald Severin, who ended up in the fourth position.
La Unin de Docentes de Yemen ha protagonizado recientemente varias manifestaciones exigiendo al gobierno que cumpla la Ley de Salarios y Estrategias Salariales, que les concede mayores salarios y complementos.
The Yemen Teachers' Union have recently staged a number of demonstrations and strikes demanding that the government adhere to the 2005 Salaries and Wages Strategy Law, which grants them higher salaries and allowances.
Jugó junto a Chris Brown y Drake durante ese hilarante ESPIA dramatización de nuevo en 2014 y ha protagonizado también en un buen número de anuncios, incluyendo su popular Space Jam, Jordania comercial de la Marca.
He played alongside Chris Brown and Drake during that hilarious ESPY skit again in 2014 and has also starred in a good number of ads, including its popular Space Jam, Jordan Brand commercial.
Facebook Twitter casa nobile, la fábrica de chocolate de Willi Schmutz y Martin Schwarz, ambos originarios de Bätterkinden, en Berna, ha protagonizado varias veces titulares en la prensa suiza en los últimos años.
Facebook Twitter casa nobile, the chocolate factory run by Willi Schmutz and Martin Schwarz from Bätterkinden, has a great reputation throughout Switzerland and has repeatedly made the headlines over the past few years.
En Argentina, por ejemplo, donde ha sido el sector de la clase obrera desocupada quien ha protagonizado las acciones más revolucionarias, se han dado de 1996 a la fecha más de una decena de paros generales.
In Argentina, there have been more than ten general strikes since 1996. This went hand in hand with more revolutionary fights being waged by the unemployed.
Correa también ha protagonizado recientemente un enfrentamiento con Brasil a raíz de su negativa a pagar parte de la deuda externa y una serie de incidentes con algunas empresas brasileñas presentes en Ecuador.
Correa has also recently been at the centre of a dispute with Brazil over his refusal to pay part of the foreign debt and because of a series of incidents with Brazilian companies operating in Ecuador.
Esta aplicación ha protagonizado una de nuestras videoreviews.
This app was featured in one of our videoreviews.
A sus 69 años, Niinistö ha protagonizado una larga carrera política.
At 69, Niinistö has had a long political career.
Esta figura grotesca ha protagonizado titulares de prensa nacional e internacional.
This grotesque figure has made headlines in the national and international press.
Victoria Alouqua (vicalouqua) ha protagonizado varias entradas en alrincon.
We've enjoyed Victoria Alouqua (vicalouqua) on several posts here on Alrincon.
A cuatro minutos del ganador del día, Stéphane Peterhansel ha protagonizado una gran especial.
Four minutes behind the day's winner, Stéphane Peterhansel has driven a solid special.
Este año ha protagonizado la exitosa película internacional Hotel Marigold dirigida por John Madden.
This year she has starred in the international hit film Hotel Marigold directed by John Madden.
Palabra del día
el guion