ha posibilitado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboposibilitar.

posibilitar

Esto ha posibilitado una reducción en el consumo de vapor.
The steam consumption was reduced remarkably.
Si el mundo les olvida, nosotros nunca, porque su vida ha posibilitado la nuestra.
If the world forgets them, we will never do it because their life has made ours possible.
Con la mayor experiencia de los cirujanos y mejor tecnología se ha posibilitado el tratamiento de traumas más complejos.
As surgeons gain more experience and technology improves, the treatment of more complex injuries has become possible.
La capacitación corporativa en línea se ha posibilitado incluso más ahora que más compañías alrededor del mundo están bien conectadas a Internet.
Corporate online training has become even more possible now that most companies around the world are well-connected to the Internet.
Asimismo, estoy muy satisfecho con la cooperación eficaz entre el Parlamento y el Consejo, que ha posibilitado un acuerdo en primera lectura.
I am also very pleased about the effective cooperation between the Parliament and the Council, which makes a first reading agreement possible.
En este contexto, se ha posibilitado a los sectores de bajos ingresos el acceso a la tierra y el disfrute de la seguridad de la tenencia.
In this context, low-income groups are enabled to have access to land and enjoy security of tenure.
Ha hecho el mundo más pequeño, ha cambiado el equilibrio de poder entre los ciudadanos y los gobiernos y ha posibilitado las comunicaciones diarias entre fronteras.
It has made the world smaller, changed the balance of power between citizens and governments and enabled everyday communication across borders.
Esto proceso ha posibilitado la entrega de la primera declaración de Impuesto de Renta en formato electrónico realizada exclusivamente usando Software Libre en Brasil.
This work enabled the submission of the first income tax electronic declaration in Brazil prepared exclusively with Free Software.
El primer ministro destacó que la política económica responsable del Gobierno ha posibilitado a Serbia superar la crisis y salvaguardar las capacidades.
The Prime Minister pointed out that the responsible economic policy of the Government allowed Serbia to overcome the crisis, preserve its capacities and avoid over-indebtedness.
De esta forma se ha posibilitado el empleo del dinero de los contribuyentes para una actividad ilegal e inconstitucional en cuatros Estados miembros, entre ellos Alemania.
This gives the go-ahead to use taxpayers' money to fund an activity that is illegal and unconstitutional in four Member States, including Germany.
La parte croata ha tenido la palabra final en el juicio, ya que a su equipo jurídico se ha posibilitado responder a las acusaciones finales de Serbia.
The Croatian side delivered a closing argument and their legal team had an opportunity to respond to the final charges of Serbia.
Esto ha posibilitado que el poker evolucione a lo largo de las generaciones y es una de las razones por la cual nunca es demasiado tarde para comenzar hoy mismo a aprenderlo.
This made poker evolve throughout the generations and one of the reasons why it's never too late to start learning today.
La Cumbre ha posibilitado que se logren mayores progresos en varios campos.
The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas.
Esta combinación ha posibilitado una próspera producción de diferentes modelos.
The combination has produced a budding line of very diverse products.
Esta interacción Estado-comunidad ha posibilitado que la Argentina lograra resultados trascendentes.
This State-civil society interaction has made it possible for Argentina to achieve far-reaching results.
Pero este encuentro lo ha posibilitado y casi hecho necesario otro encuentro.
But this meeting has been made possible and almost necessary by another Meeting.
Este hecho ha posibilitado la consecución de nuevos recursos visuales y plásticos en escultura.
This fact has made possible the attainment of new visual and plastic resources in sculpture.
Esta operación ha posibilitado el montaje del árbol, alto más allá de ocho metros.
This operation has returned the assembly of the tree possible, high beyond eight meters.
Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.
This has enabled a reduction in contractual services and travel to be made.
Esta conciencia es la que ha posibilitado el crecimiento de Contadora.
This perspective has made Contadora's growth possible.
Palabra del día
la capa