Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboponderar.

ponderar

Para él, ir a Ecuador es una opción que no ha ponderado en su totalidad.
For him, going to Ecuador is an option that he has not wholly considered.
Una vez que el consejo ha ponderado e investigado alguna situación, tiene que formular un juicio, y proponer al párroco posibles soluciones.
The council has investigated a situation and pondered it. It now has to make a judgment.
No podemos obligar a nadie a tomar decisiones respecto a la donación de órganos cuando el posible donante no ha ponderado aún las distintas cuestiones de una manera clara y responsable.
We cannot force anyone to make a choice about organ donation when the sector itself has not yet weighed the issues clearly and responsibly.
Pero, ¿quién ha ponderado sobre el principio de los impulsos creativos?
But who has pondered upon the principle of creative impulses?
La Comisión tampoco ha ponderado adecuadamente las consecuencias presupuestarias de una transferencia voluntaria de este tipo.
Nor has the Commission adequately thought through the budgetary consequences of a voluntary transfer of this kind.
Guatemala ha ponderado el interés superior del niño y, en ese sentido, se han realizado las siguientes acciones.
Guatemala has considered the best interests of the child in this respect and has taken the following steps.
Actuar con decisión sobre algo que se ha ponderado y debatido se considera señal de inmadurez, pero esa es una característica de la impaciencia juvenil por el cambio.
To do something decisively that has been carefully thought out and discussed is considered a sign of immaturity, but that is characteristic of youth impatient for change.
La variedad de Arcanos se ha distribuido en las 3 variantes y se ha ponderado según la rareza del Arcano y la dificultad de la variante Terralista.
The variety of Arcanes have been spread out across all 3 variants and weighted according to the rarity of the Arcane and difficulty of the Teralyst variant.
La última pregunta: si puedo creer lo que aparece en los periódicos neerlandeses, el Comisario Fischler ha ponderado mucho la política porcina de los Países Bajos.
My final question is this: if the Dutch newspapers are to be believed, Commissioner Fischler has praised the Netherlands' policy on pigmeat production, which includes a quota system.
Supongo que la Comisaria ha ponderado este asunto y me gustaría oír su opinión sobre la cuestión de la información relevante.
I assume that the Commissioner has pondered this issue and I would like to hear her opinion on the subject of relevant information now, at the same time as she greets this important official.
La variedad de arcanos se ha distribuido en las 3 variantes y se ha ponderado según la rareza del arcano y la dificultad de la variante del Terralista.
The variety of Arcanes have been spread out across all 3 variants and weighted according to the rarity of the Arcane and difficulty of the Teralyst variant.
Para realizar la combinación entre fútbol y juegos olímpicos se ha ponderado de acuerdo a un criterio de relevancia global de ambos componentes medido por las audiencias televisivas.
In order to combine the results of football and Olympic Games, the weighting was made according to the criterion of the global importance of the two components as measured by television ratings.
Y espero que las reacciones a las propuestas de la Comisión sirvan para ponderar lo que ahora no se ha ponderado y propicien una reforma más equilibrada que tenga en cuenta todas las dimensiones del problema.
And I hope that the reactions to the Commission's proposals will mean that aspects that have not been examined will now be reconsidered, leading to a more balanced reform covering all aspects of the problem.
Durante la tramitación del presente caso la Comisión ha concedido igualdad de oportunidades de defensa tanto al Gobierno de Chile como a los peticionarios y ha ponderado, con absoluta objetividad, las pruebas y alegatos que sometieron las partes.
During the proceedings regarding the present case, the Commission has given equal opportunity to the Government of Chile and to the petitioners to present arguments, and has weighed the evidence and allegations submitted by both parties with absolute objectivity.
Palabra del día
el eneldo