oscurecer
También ha oscurecido la comprensión histórica de la precisión de sus instrumentos. | It has also obscured historical understanding of the accuracy of his instruments. |
Parecía, la apertura del Nuevo Mundo se ha oscurecido. | It seemed, New World opening has grown dim. |
Dice las 19.30 pero no es verdad, porque no ha oscurecido. | It says 7:30 p.m. But that's not right because it's not dark yet. |
¡Cómo se ha oscurecido el oro! | How is the gold become dim! |
¡COMO se ha oscurecido el oro! | How has the gold become dim! |
No ha oscurecido mi corazón, y no voy a caer en una de sus trampas. | He didn't turn my heart dark, and I'm not gonna fall into one of his traps. |
Ni siquiera ha oscurecido. | It's not even dark yet. |
Ya ha oscurecido. | It is already dark. |
Te atrapa, porque el cielo se ha oscurecido, no tanto como a medianoche, pero es igual a un crepúsculo muy profundo. | It grips you, because the sky has gone dark, not as dark as midnight, but like a very deep twilight. |
Este problema ha oscurecido por completo nuestra política de Schengen, y socava en realidad la credibilidad de la política exterior de la UE. | This issue has completely obscured our Schengen policy and is actually undermining the credibility of EU foreign policy. |
No obstante, es preciso admitir que el panorama mundial se ha oscurecido considerablemente desde que se proclamó la Declaración del Milenio en septiembre de 2000. | It must be admitted, however, that the global horizon has considerably darkened since the Millennium Declaration was adopted in September 2000. |
Eso está muy bien, Diane pero a las cuatro es de día todavía, y si no ha oscurecido las velas no sirven para nada, ¿no creen? | That's great, Diane, but it's not dark out at 4:00, and if it's not dark out, then the candles are pretty useless. Right? |
El brote de la fiebre aftosa, que no representa un riesgo para la salud, ha oscurecido en cierta medida las acciones emprendidas para eliminar la EEB de la cabaña europea. | The foot-and-mouth outbreak, which does not present a health risk, has to some extent overshadowed the very genuine steps taken to finally eliminate BSE from the European herd. |
Para su instalación sin título en el Museo Experimental El Eco, Peisajovich ha oscurecido significativamente la Sala principal del Museo, cubriendo el ventanal y pintando las paredes del mismo gris oscuro del techo. | For her untitled installation at the Museo Experimental El Eco, Peisajovich has significantly darkened the large gallery of the museum, covering the main window and painting the walls the same dark gray of the ceiling. |
Desde que puse las manos sobre ella, se ha oscurecido. | Ever since I laid hands on it, it's been dark. |
Sus manos han debilitado, en los ojos ha oscurecido. | Its hands oslabli, in eyes has darkened. |
Y ahora la luz se ha oscurecido. | And now the light has been darkened. |
La madera se ha oscurecido a lo largo del tiempo. | The wood has simply darkened over time. |
Alienados del mundo natural, nuestra verdadera identidad y naturaleza más profunda se ha oscurecido. | Alienated from the natural world, our true identity and deepest nature is obscured. |
Por supuesto, si aún no ha oscurecido cuando regrese. Sí. | Uh, sure if it's still light out when I get back. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!