Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboobstar.

obstar

Desde luego, es posible preguntarse si es bueno crear una cuenta especial al margen del presupuesto, que en consecuencia escape a la disciplina presupuestaria - pero ello no ha obstado a que varios organismos especializados eligieran esa fórmula y obtuvieran buenos resultados.
Of course one might ask whether it was a good idea to set up a special account outside the budget which would then not be subject to budgetary discipline; that had not stopped several specialized agencies from opting for that formula and getting good results.
Sin embargo, ello no ha obstado para que diversos sectores empresariales, y el mismo Presidente de la República, Armando Calderón Sol, se hayan mostrado en desacuerdo con aspectos cruciales de la Ley del Medio Ambiente (Proceso, 796).
This process has not, however, stopped various business sectors--indeed, the President of the Republic himself, Armando Calderón Sol--from disagreeing publicly with crucial aspects of the Environment Law (see PROCESO 796).
En general, la falta de coordinación y cooperación en la solución de los problemas oceánicos, que requieren una acción intersectorial a todos los niveles, empezando por el nacional, ha obstado para que hubiera ordenamiento de los océanos más eficiente y práctico.
Overall, the lack of coordination and cooperation in addressing ocean issues, which call for a cross-sectoral response at all levels, starting at the national level, has prevented the emergence of more efficient and results-orientated ocean governance.
Palabra del día
el guion