Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbomalograr.

malograr

Eso es lo que ha malogrado la Estrategia de Lisboa y frustrará asimismo esta estrategia.
This is what defeated the Lisbon Strategy and it will defeat this strategy also.
¿Cuántas rupias gana? Mas cuando trabajamos afuera, no sabemos hasta qué punto se ha malogrado un hijo.
But when we work outside, we do not know to what extent the child is spoiled.
Lo que es más, la fecha elegida – el 11 de septiembre de 2001 - también se ha malogrado por motivos que los lectores contemporáneos comprenderán inmediatamente.
What is more, it turns out that the deadline - September 11 2001 - has also been ruined, for specific reasons that contemporary readers will immediately understand.
Al rechazar por razones técnico-jurídicas las soluciones pragmáticas con las que la anterior administración del Ayuntamiento intentó resolver las infracciones urbanísticas, el efecto de normalización de esas medidas se ha malogrado al menos temporalmente.
By rejecting for technical legal reasons the pragmatic solutions with which the previous Town Hall administration sought to resolve earlier planning infringements, the normalising effect of those moves was at least temporarily lost.
La estrategia de Lisboa todavía no se ha malogrado.
The Lisbon strategy is not yet lost.
La vida se ha malogrado en Argentina.
Life has miscarried in Argentina.
Esta aventura se ha malogrado.
This adventure has miscarried.
El auto se ha malogrado.
The car's broken down.
Me gusta mucho la representación de lo que se ha malogrado; de lo que fue y ya no es.
I love the illustration of what's broken; of what has been and is no more.
Justo, como muchos vegueros de la zona, no cree que el pago del seguro por daños a los sembrados vaya a resarcir lo que se ha malogrado.
Justo, like many tobacco growers in the area, does not believe that the crop insurance will repay for what was damaged.
Al bloquear el Protocolo de Kyoto ha malogrado los esfuerzos conjuntos de muchos países y ha hecho perder la confianza en las posibilidades de paz y seguridad.
By blocking the Kyoto Protocol, it had frustrated the combined efforts of many countries and had shaken confidence in prospects for peace and security.
La Estrategia de Lisboa se ha malogrado por culpa de la burocracia, y esta se ha convertido en el mayor obstáculo para el desarrollo de la innovación.
The Lisbon strategy has fallen foul to bureaucracy, and the latter has become the greatest obstacle to the development of innovation.
Ya este año, Brasil ha sufrido la peor sequía en una década que ha malogrado las cosechas en la región granero del país, entre ellas la valiosa cosecha de café.
Already this year, the worst drought in a decade has ruined crops in Brazil's south-eastern breadbasket, including the valuable coffee harvest.
En la mayor parte de las situaciones de mantenimiento de la paz hay que desempeñar también funciones de policía y otras de orden público y el lento despliegue de los contingentes de policía ha malogrado sucesivas operaciones.
Most peacekeeping situations also require policing and other law and order functions, and the slow deployment of police contingents has marred successive operations.
Es aún más interesante señalar que la mayoría del Parlamente Europeo siempre ha fomentado la creación de nuevas agencias y solo ahora se está dando cuenta de que se ha malogrado la imagen global.
It is even more interesting to note that the majority in the European Parliament has always promoted the creation of new agencies and is only now realising that the overall picture has been lost.
La forma en que el régimen ha malogrado las víctimas de desastres naturales desde 1999 es otra señal reveladora: nos dice que simplemente son explotadas con fines políticos y se llega a impedir la ayuda si no sirve a los propósitos del régimen.
The way the regime has managed the natural disaster victims since 1999 is another telling sign: they are simply exploited for political purposes and real help is barred if it does not serve the regime purposes.
Ahora estamos reclamando nuestros derechos por la contaminación que ha hecho Petroperú con el petróleo crudo que ha malogrado a nuestro madre, el agua natural, que es para el consumo para todos los seres humanos.
Now we are demanding our rights in the face of the pollution which Petroperu has caused with crude oil, ruining our mother, natural water, which is for the consumption of all human beings.
Palabra del día
crecer muy bien