Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboimpregnar.

impregnar

Él es tan lindo, sonriente y encantador, una vez que se ha impregnado de amor y compasión.
He's so cute, smiling and charming, that it has once imbued with love and compassion.
El estilo ha impregnado las manifestaciones artísticas, entre 1880 y 1910, trayendo más encantos y de historias para Arte.
The style permeated the artistic manifestations, between 1880 and 1910, and brought more delight and History to Art.
El aceite que obtengamos tendrá todas las propiedades de los componentes aromáticos de los que se ha impregnado.
The oil we will obtain will have all the properties of the aromatic components from which it will be be impregnated.
Sahaja Yoga solo funciona en colectividad, y solo aquel que se ha impregnado de su Espíritu es un verdadero sahaja yogui.
Sahaja Yoga only works in collectivity. And the one who has developed this permeating spirit, is a real Sahaja Yogi.
A la masa que se ha impregnado debe exactamente así como cubrir la bolita y dejar para 3-5 días, mientras el casco no seque.
It is necessary to cover with the become impregnated weight in the same way a ball and to leave for 3-5 days until a helmet dries.
Finalmente, he oído decir muchas cosas sobre el Vaticano, pero veo que, al menos, el razonamiento jesuítico ha impregnado la Asamblea europea.
To conclude, I have heard many things said about the Vatican, but I can see that Jesuitical thinking, at least, has truly pervaded the European Parliament.
Este aroma cultural ha impregnado el Huerto de las Flores, que mantiene la tradición sirviendo de marco para numerosos eventos de danza, teatro, música o poesía.
This rich cultural aroma impregnated Huerto de las Flores, a place which maintains its tradition while continuing to put on a modern events calendar featuring dance, theatre, music and poetry.
En conclusión, creo que la Comisión, como dirá, sin duda alguna, el Comisario Potočnik, que el Parlamento y el Consejo tienen que seguir involucrados en el diálogo con el mismo espíritu que ha impregnado el debate de hoy.
In conclusion, I believe that the Commission, as Commissioner Potočnik will undoubtedly say, Parliament and Council must continue to engage in dialogue in the same spirit that pervaded the debate today.
Quisiera agradecer al Presidente de la Comisión de Presupuestos, el señor Lewandowski, y a los ponentes, el señor Elles y el señor Grech, su espíritu de cooperación que ha impregnado todo el procedimiento presupuestario.
I would now like to thank the Chairman of the Committee on Budgets, Janusz Lewandowski, and the rapporteurs, James Elles and Louis Grech, for the spirit of cooperation which pervaded the entire budgetary procedure.
¡Cómo no destacar con gratitud que el Evangelio, ya desde el inicio, ha impregnado profundamente su vida y sus costumbres, convirtiéndose en fuente de civilización y principio de síntesis entre las diversas almas de su cultura!
How can we not point out with gratitude that the Gospel has deeply permeated its life and customs since its beginning, becoming a source of civilization and a principle of synthesis among the diverse inspirations of its culture?
O donde lo artificial ha impregnado eso que conocemos como natural.
Or where the artificial has pervaded what we call the natural.
Y si algo ha impregnado este lugar, es precisamente eso.
And if there's anything that has permeated this room, it is precisely that.
Esta dualidad ha impregnado nuestras vidas rigiéndonos a adaptar los ya conocidos costumbres y horarios.
This duality has pervaded our lives to adapt rigiéndonos known customs and times.
Consiguientemente, la filosofía evolutiva ha impregnado el pensamiento moderno, incluso entre los cristianos.
As a result, evolutionary philosophy has permeated modern thinking, even among Christians.
La mística de Bali ha impregnado nuestra labor, ahora dejemos que impregne nuestras almas.
The mystique of Bali has embraced our work, now let it embrace our souls.
Durante estos 70 años, la DUDH ha impregnado virtualmente cada rincón del derecho internacional.
Over the past 70 years, the UDHR has permeated virtually every corner of international law.
Su unión material con el capitalismo la ha impregnado de arriba abajo de tendencias imperialistas.
Its material connection with capitalism has saturated it with imperialist tendencies.
Y esta es solo una muestra de Su gracia que ha impregnado a toda la creación.
And this is but a token of His grace that hath pervaded the entire creation.
Se ha impregnado la tela del vidrio de la fibra con una agua activ prior de la resina a empaquetamiento.
The fiberglass cloth has been impregnated with a water activated resin prior to packaging.
A lo largo de seis décadas ha impregnado de elegancia y buen gusto la estancia de personajes ilustres.
Over the course of six decades it has imbued the stays of famous figures with elegance and good taste.
Palabra del día
el portero