ha ignorado
ignorar
| El Partido Demócrata ha ignorado deliberadamente estos ominosos preparativos. | The Democratic Party has deliberately ignored these dangerous preparations. | 
| Durante demasiado tiempo se ha ignorado y desatendido la salud mental. | Mental health has for too long been ignored and neglected. | 
| En ningún caso el director ha ignorado la recomendación del ACNUR. | The Director has in no case ignored the recommendation of UNHCR. | 
| Pero el Congreso ha ignorado ampliamente esa obligación. | But Congress has largely ignored this obligation. | 
| La dictadura de Myanmar la ha ignorado y no ha sucedido nada más. | The Burmese dictatorship ignored this and nothing more has happened. | 
| Es decir, ha ignorado mi lista por completo. | I mean, she completely ignored my list. | 
| La tecnología tampoco ha ignorado el juego. | Technology hasn't ignored the game either. | 
| Asimismo, la Comisión ha ignorado al Parlamento. | The Commission has also disregarded Parliament. | 
| Ambas reclamaciones eran idénticas; por consiguiente, el Grupo ha ignorado una de ellas. | Both claims were identical. The Panel has therefore ignored one of the claims. | 
| Lamentablemente, ese potencial se ha ignorado y se ha infrautilizado en gran medida. | Largely this potential has been woefully overlooked and underused. | 
| De alguna forma se ha ignorado esta cuestión. | This issue has been somewhat neglected. | 
| Ningún hombre jamás me ha ignorado. | Not that a man has ever ignored me. | 
| Pero me ha ignorado completamente. | But he's completely ignored me. | 
| Pero me ha ignorado completamente. | But he's completely ignored me. | 
| En lugar de ello, se ha ignorado este compromiso y se ha aumentado la cuota. | Instead, the quota has been increased, ignoring the MSY commitment. | 
| Clara me ha ignorado hoy. | Clara ignored me today. | 
| Usted también ha ignorado las prohibiciones de entrada que le han impuesto diversos países europeos. | You've also ignored bans imposed on you by some countries in Europe. | 
| Este país ha ignorado completamente las recomendaciones del Parlamento Europeo de y muchas otras organizaciones institucionales. | The recommendations of the European Parliament and numerous other institutional organisations have been completely ignored. | 
| Aunque ha ignorado a otros críticos de la ley, a Netanyahu le preocupa la oposición drusa. | While brushing off other critics of the law, Netanyahu is worried about the Druze opposition. | 
| Y esa es una cuestión que el debate que está surgiendo alrededor del NUP ha ignorado hasta ahora. | And that's a question that the emerging debate around the NUP has so far ignored. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
