ensañar
- Ejemplos
Suecia se ha ensañado de nuevo con Zimbabwe en la Comisión. | Sweden had again taken issue with Zimbabwe in the Commission. |
Este año se ha ensañado mucho con mujeres y niños. | The focus this year has been very much on women and children. |
Pero creo que un importante sector de la llamada intelectualidad se ha ensañado contra la lucha armada que hasta ayer apoyaban. | But I think an important sector of the so-called intelligentsia have savaged the armed struggle they supported before. |
Cuba es uno de los pueblos del mundo sobre el cual el flagelo del terrorismo se ha ensañado de manera brutal y despiadada. | Cuba is one of the world's countries upon which the scourge of terrorism has been unleashed most brutally and ruthlessly. |
No cesa de preguntarse por qué esta terrible desgracia se ha ensañado con su familia, si nunca nadie hizo nada malo. | He keeps wondering why this terrible thing should happen in his family when none of them has ever been bad. |
En los pasados días hemos estado viendo lo que la parábola del Buen Samaritano nos ha ensañado a mostrar misericordia a quienes están sufriendo. | The last few days we've been looking at what the Parable of the Good Samaritan can teach us about demonstrating mercy to those who are hurting. |
Me ha ensañado que este cuerpo dará a luz a familiares que serán más propensos a ser encarcelados en prisión que obtener un título de licenciado. | It has taught me that this body will birth kin who are more likely to be held in prison cells than to hold college degrees. |
La temporada de huracanes del Atlántico ha comenzado este año con un efecto devastador con la llegada de la tormenta tropical Erika, que se ha ensañado con la isla de Dominica. | This year's Atlantic hurricane season has begun with dramatic effect with the arrival of Tropical Storm Erika, which has wreaked havoc on the island of Dominica. |
Esta virulenta campaña se ha ensañado contra las políticas y la posición de mi país y se ha esforzado por exagerar y distorsionar los hechos y deslustrar la imagen, el patrimonio y los valores de nuestro pueblo. | This vicious campaign has targeted policies and stance of my country and strived to exaggerate and distort facts along with tarnishing the image, heritage and values of our people. |
La policía se ha ensañado contra ella porque tuvo la osadía de denunciarlos, por los diversos atropellos a su dignidad y los derechos humanos que ha sido objeto durante sus detenciones, relacionadas con la lucha de su pueblo. | The police have vented their rage against her because she has had the courage to denounce them, for the diverse violations of her dignity and human rights suffered during her detentions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!