enrage

They must avoid all issues that used to enrage them in the past.
Tienen que evitar todos los problemas que solían enfurecerlos en el pasado.
I thought we could help 'em, And it just seems to enrage them.
Yo pensé que podríamos ayudarles Y eso solo parece enfurecerlos.
But this will serve to enrage the workers, leading to further desperate movements.
Pero esto servirá para enfurecer a los trabajadores, dando lugar a nuevos movimientos desesperados.
However, we believe two recent events are especially designed to enrage the Islamic faithful.
De todas maneras, creemos que dos eventos recientes están especialmente diseñados para airar la fe Islámica.
Don't you need me to enrage all three of the sisters for your plan to work?
¿No necesitas que enfurezca a las tres hermanas para que funcione tu plan?
Bypassing wireless carriers, of course, has the potential to enrage the carriers themselves.
Omisión de los operadores inalámbricos, por supuesto, tiene el potencial para enfurecer a los propios transportistas.
As if confirming that their elements–Water, they will shed tears to a place and out of place, than can puzzle and even to enrage the man.
Como si confirmando que su elemento – el Agua, derramarán las lágrimas al lugar y fuera de lugar, que pueden desconcertar y hasta exasperar al hombre.
Ymer thinks Nora's sole aim in life is to enrage him, but in fact she presumably wants the opposite.
Ymer Tribali cree que lo único que Nora quiere en esta vida es ponerlo furioso, pero es muy probable que lo que ella quiera es justamente lo contrario.
This brutality, instead of scaring protestors away and diminishing the crowds, has simply served to enrage the masses even further, leading to a swelling of the numbers on the streets.
Esta brutalidad, en lugar de asustar a los manifestantes y menguar las multitudes, simplemente ha servido para enfurecer a las masas aún más y a inflamar su presencia en las calles.
Palabra del día
la huella