Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbodisputar.

disputar

El Estado no ha disputado la admisibilidad de la petición.
The State has not contested the admissibility of the petition.
El Estado no ha disputado la cuestión de duplicación de procedimientos.
The State has not contested the issue of duplication of procedures.
El Estado no ha disputado la cuestión de la duplicación de procedimientos.
The State has not contested the issue of duplication of procedures.
El Estado no ha disputado la cuestión de duplicación de procedimientos.
The State has not challenged the petition on grounds of duplication of proceedings.
El Estado no ha disputado la presentación en plazo de la petición del Sr. Garza.
The State has not contested the timeliness of Mr. Garza's petition.
El Estado no ha disputado específicamente la presentación en plazo de la petición de los peticionarios.
The State has not specifically contested the timeliness of the Petitioners' petition.
VSM no ha disputado los números sobre la ocupación fruto de la indagación del sindicato.
VSM has not contested the numbers on the occupation yields of the investigation of the union.
Ninguno de los beneficiarios ha disputado jamás la exactitud de los cálculos de los importes anuales individuales.
None of the beneficiaries has ever disputed the correctness of the calculations of the individual yearly amounts.
Cavani fue apartado del equipo por dos partidos mientras que Pastore aún no ha disputado ni un solo minuto este año.
Cavani was separated from the team by two games while Pastore has not yet played a single minute this year.
El Estado no ha disputado estos alegatos dado que no ha remitido ninguna observación sobre la admisibilidad ni sobre los méritos de la petición.
The State has not disputed these arguments given that it has not submitted any observations on the admissibility or merits of the petition.
Ibrahimović cumplió su palabra, pues después de perder y quedar eliminado contra Bélgica, Zlatan no ha disputado un solo partido con la selección, hasta ahora.
Ibrahimović kept his word, because after losing and being eliminated against Belgium, Zlatan has not played a single match with the national team, until now.
La segunda etapa del Desafío Inca 2014 ha sido una de las más exigentes que se ha disputado en Perú desde su llegada en la temporada anterior.
The second stage of the 2014 Desafío Inca was one of the toughest held in Peru since its arrival last season.
Tramo que nunca se ha disputado en su versión moderna pero que había sido muy popular para hacer los test previos en el pasado.
A stage that has never been used in the modern version of the rally but has been popular for testing in the past.
Omar ha disputado 40 peleas y ha logrado 36 triunfos.
Omar has played 40 fights and has achieved 36 wins.
Bacca ha disputado 13 de los 14 partidos, marcando tres goles.
Bacca has played in 13 of 14 contests, scoring three goals.
Con 26 participaciones, Argentina ha disputado más finales que cualquier otro equipo.
With 26 appearances, Argentina have contested more finals than any other team.
El veterano jugador de Londrina, Brasil ha disputado 27 partidos esta temporada.
The veteran player from Londrina, Brazil, has played 27 games this season.
Suárez es el que más minutos ha disputado dentro de este grupo.
Suarez is the one who most minutes has played in this group.
De hecho, usted ha disputado acerca de lo que usted tiene conocimiento.
Indeed, you have disputed about that which you have knowledge.
El deportista ha disputado 23 combates en total y ha conseguido 23 victorias.
The athlete has played 23 matches in total and has achieved 23 victories.
Palabra del día
permitirse