despreciar
El pueblo de Chad ha despreciado habitualmente la música moderna. | The people of Chad have customarily disdained modern music. |
Siempre ha despreciado lo que yo hacía. | He's always belittled what I've done. |
Lamentablemente, desde entonces el gobierno de Chávez ha despreciado el principio de independencia judicial. | Unfortunately, however, the Chávez government has since abandoned this commitment to judicial independence. |
Él sabe porque siempre ha despreciado la misa y se quejó de que no lo entienda? | He knows because he has always despised the Mass and complained about not understanding it? |
Al problema de la energía nuclear hay que sumar el del medio ambiente, devastado por tres cuartos de siglo de una política de desarrollo que ha despreciado la naturaleza hasta destruirla. | With the nuclear problem we must associate that of the environment, ravaged by three quarters of a century of a development policy which despised nature to the point of destruction. |
Sin embargo, a este punto, EUA ha despreciado sus apelaciones. | However, to this point, the US has spurned his appeals. |
Repentinamente, ¡la novia comprende que ha despreciado a su novio! | Suddenly, the bride realizes she has slighted her bridegroom! |
Usted ha despreciado el mandamiento del Señor. | You have despised the commandment of the Lord. |
Los pobres no son los únicos a los que ha despreciado. | The poor aren't the only ones he's disparaged. |
Los pobres no son los únicos a los que ha despreciado. | The poor aren't the only ones he's disparaged. |
Me ha despreciado hace un momento. | You depreciated myself a while ago. |
Usted ha despreciado su autoridad? | You have despised his authority? |
Pero la humanidad ha despreciado esta clara revelación de la Escritura, llegando así a nuestra actual condición vil. | But mankind has despised this clear revelation of Scripture, leading to our current evil state. |
Cuál? Usted ha despreciado su autoridad? | You have despised his authority? |
MAKEA es la inteligencia y creatividad colectiva, que convierte de nuevo en útil aquello que la sociedad de consumo ha despreciado. | MAKEA is the collective intelligence and creativity that turns into useful again what the consumer society has rejected. |
Puedes estar seguro que si alguno ignora la oportunidad para mejorar algo en vuestro mundo, otro recibirá lo que su hermano ha despreciado. | You can be sure that if one man ignores the opportunity to improve something in your world, another will receive what his brother rejected. |
El Consejo ha despreciado aquí los derechos del Parlamento y ha intentado imponer una regulación sin que la Comisión haya presentado una propuesta. | The Council has ridden roughshod over Parliament's rights, and attempted to push through an arrangement without a proposal being presented by the Commission. |
Esta es la conclusión a la que llegamos cuando vemos la arrogancia con la que el Consejo de Gotemburgo ha despreciado la votación irlandesa. | That is the only conclusion we can draw from the arrogant way the Gothenburg Council dismissed the Irish vote. |
El Espíritu revela la ingratitud del corazón que ha despreciado y agraviado al Salvador, y nos trae contritos al pie de la cruz. | The Spirit reveals the ingratitude of the heart that has slighted and grieved the Saviour, and brings us in contrition to the foot of the cross. |
A través de Jane, Brontë exhibe su resentimiento hacia la sociedad que la ha despreciado mientras que mantiene un desapego hacia la humanidad como conjunto (Moers, 18). | Through Jane, Brontë exhibits resentment toward a society that has scorned her, while maintaining a detachment toward humanity as a whole (Moers, 18). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!