ha deshonrado
deshonrar
- Ejemplos
¿Qué poderoso y elemental instinto no ha deshonrado ya, que yo sepa?. | And what powerful, elemental instinct has it not defiled, I would like to know? |
¿Cómo se siente una esposa cuando ha deshonrado a su esposo? | How does a wife feel when she has disgraced her husband? |
No, es gobierno, no la gente, que ha deshonrado sus obligaciones. | No, it is government, not the people, that has dishonored its obligations. |
Mi hijo se ha deshonrado a sí mismo. | My son has disgraced himself. |
Ella ha deshonrado a nuestra familia. | She has dishonored our family. |
Este hombre ha deshonrado a mi familia. | This man has dishonoured my family! |
Esta Cámara se ha deshonrado. | This House disgraced itself. |
R. El Consejo de Seguridad de los ONU se ha deshonrado una vez más. | THE UN Security Council has disgraced itself once again. |
Nos ha deshonrado a todos. | He's besmirched us all. |
El pecador ha deshonrado a ley, y con su conducta ha faltado a la ley y al Legislador. | The sinner has greatly dishonored, and by his conduct denounced, both the law and the law-giver. |
Según la Ley Romaní, cuando un hombre ha deshonrado una mujer, él debe pagar la dote a la familia. | According to Romany Law, when a man has dishonored a woman, he should anyway pay the dowry to her family. |
Con el cambio del cuerpo, algunas facultades intelectuales pueden perderse, si es que se ha deshonrado la facultad haciendo mal uso de ella. | Some intellectual faculties, with the change of bodies, may be lost, provided that you have dishonored the college, using it badly. |
(IT) Señor Presidente, Señorías, el cierre de Guantánamo nos permite rectificar una violación que ha deshonrado al Derecho internacional y, sobre todo, que no ha hecho ningún servicio a la lucha contra el terrorismo. | (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the closing of Guantánamo allows us to rectify a violation that has shamed international law and, above all, has done no service to the war on terrorism. |
Ha deshonrado a su hermano, y la pareja culpable quedará sin descendencia. | He has violated his brother, and the guilty couple will remain childless. |
Ha deshonrado a mí y a toda la Compañía. | You've disgraced me, and the entire Opera Company. |
Ha deshonrado a mi hija, la ha desvirgado y no tiene 13 años. | He pumped up my daughter, and she's not even 11 years old. Find him at once! He disgraced her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!