desalojar
Mi prima Inez por fin ha desalojado el apartamento de París. | Cousin Inez finally vacated the Paris flat. |
La UNMIK también ha desalojado las bases logísticas regionales que ya no eran necesarias operacionalmente. | UNMIK has also vacated regional logistics bases for which it no longer has any operational need. |
Se ha desalojado. Solo queda usted. | You're the only one left. |
Sin embargo, Lavusa Evans, el secretario adjunto del ayuntamiento de Nakuru dijo que el consejo municipal no ha desalojado a ningún comerciante o vendedor ambulante de las calles y que las quejas no tienen credibilidad. | However, Deputy Nakuru Town Clerk Evans Lavusa said the municipal council has not evacuated any trader or hawker from the streets and that the complaints are not credible. |
La policía ha desalojado a la población local: samis y activistas. | The police have cleared away the local population, Sami, and activists. |
Ya nos ha desalojado de la Agencia. | He's already ousted us from the Agency. |
El Municipio de Roma ha desalojado a todas las asociaciones que ocupan sedes públicas, incluso con un contrato regular. | The Municipality of Rome has given eviction to all the associations that occupy public offices even with a regular contract. |
A más de 2.500 familias se las ha desalojado de sus tierras y se les niega el acceso a los caladeros. | More than 2,500 families have been evicted from their lands and denied access to the fishing grounds. |
Sin embargo, los líderes locales, señalan que Mozaco ya ha desalojado a mil 500 campesinos para dejar sitio a las operaciones empresariales. | However, local farmer leaders say that Mozaco has already evicted 1,500 farmers to make way for their operations. |
Se ha cortado el agua y la electricidad en todo el barrio, y la policía ha desalojado a residentes de sus casas. | Electricity and water have been cut off in the neighborhood, and police are forcing residents from their homes. |
La policía ha desalojado los institutos ocupados, se ha acusado a estudiantes (también menores), se ha cargado contra manifestaciones pacíficas. | Occupied schools have been cleared by the police, students (also minors) have been victimised, peaceful demonstrations charged. |
En aras del desarrollo energético y de esquemas de agricultura moderna, el gobierno ha construido embalses y ha desalojado a los campesinos de sus tierras cultivables. | For the sake of energy development and modern agricultural schemes, the government constructs dams, evicting peasants from their farmland. |
Pero tiene tverdotelnyy el acumulador y las faltas — precisamente por eso él no ha desalojado los discos duros regulares, y se usa con ellos. | But has the solid-state store and the shortcomings—for this reason it did not force out ordinary hard drives, and is used along with them. |
En los muebles modernos de la producción en grandes series el escudo se hacía el elemento más difundido constructivo casi por completo que ha desalojado el límite. | In modern furniture of a batch production the board became the most widespread constructive element which almost completely has superseded a framework. |
Y es ahora, a pesar del progreso científico-técnico, que ha desalojado por algún tiempo a las sanguijuelas por los preparados supermodernos, de nuevo se observa el interés en ellos. | And now, despite scientific and technical progress which for some time has superseded bloodsuckers the supermodern preparations, interest to them again is observed. |
Él creía que la deriva de los continentes podía llamar la presión horizontal (lateral), que ha desalojado hacia arriba las razas y los ha transformado en las cadenas de montañas largas. | He believed that drift of continents could cause horizontal (lateral) pressure which has superseded upwards breeds and has transformed them into long mountain ridges. |
En solo el Istmo de Tehuantepec, los informes del sindicato magisterial (la CNTE) dicen que ellos controlan 37 ejes principales de las carreteras, de las cuales la policía ha desalojado ocho. | In the Isthmus of Tehuantepec alone, the teachers union (CNTE) reports controlling 37 major highway intersections, of which the police have removed eight. |
Al ver esas imágenes, todos nos hemos preguntado de qué libertad disponía un Rugova «protegido» por la policía serbia, en un país del que se ha desalojado a sus habitantes. | On seeing these pictures, everyone wondered what freedom Rugova enjoyed, while 'protected' by the Serb police, in a country that has been emptied of its inhabitants. |
Y ha lesionado a muchos miles más, ha desalojado a decenas de miles de otros, la vida destrozada, y ha causado una devastación indecible en Irak y Siria. | And many thousands more have been wounded, tens of thousands more driven from their homes, their lives shattered, and untold devastation visited on Iraq and Syria. |
En un repentino cambio de la aceptación inicial del Mercado Artesanal de Stellenbosch, el Municipio de Stellenbosch ha desalojado a todos los comerciantes de la zona que han ocupado durante los últimos dieciocho años. | In a sudden departure from its initial acceptance of the Stellenbosch Crafters Market, the Stellenbosch Municipality has evicted all traders from the area they have occupied for the past eighteen years. |
