Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesalojar.

desalojar

Mi prima Inez por fin ha desalojado el apartamento de París.
Cousin Inez finally vacated the Paris flat.
La UNMIK también ha desalojado las bases logísticas regionales que ya no eran necesarias operacionalmente.
UNMIK has also vacated regional logistics bases for which it no longer has any operational need.
Se ha desalojado. Solo queda usted.
You're the only one left.
Sin embargo, Lavusa Evans, el secretario adjunto del ayuntamiento de Nakuru dijo que el consejo municipal no ha desalojado a ningún comerciante o vendedor ambulante de las calles y que las quejas no tienen credibilidad.
However, Deputy Nakuru Town Clerk Evans Lavusa said the municipal council has not evacuated any trader or hawker from the streets and that the complaints are not credible.
La policía ha desalojado a la población local: samis y activistas.
The police have cleared away the local population, Sami, and activists.
Ya nos ha desalojado de la Agencia.
He's already ousted us from the Agency.
El Municipio de Roma ha desalojado a todas las asociaciones que ocupan sedes públicas, incluso con un contrato regular.
The Municipality of Rome has given eviction to all the associations that occupy public offices even with a regular contract.
A más de 2.500 familias se las ha desalojado de sus tierras y se les niega el acceso a los caladeros.
More than 2,500 families have been evicted from their lands and denied access to the fishing grounds.
Sin embargo, los líderes locales, señalan que Mozaco ya ha desalojado a mil 500 campesinos para dejar sitio a las operaciones empresariales.
However, local farmer leaders say that Mozaco has already evicted 1,500 farmers to make way for their operations.
Se ha cortado el agua y la electricidad en todo el barrio, y la policía ha desalojado a residentes de sus casas.
Electricity and water have been cut off in the neighborhood, and police are forcing residents from their homes.
La policía ha desalojado los institutos ocupados, se ha acusado a estudiantes (también menores), se ha cargado contra manifestaciones pacíficas.
Occupied schools have been cleared by the police, students (also minors) have been victimised, peaceful demonstrations charged.
En aras del desarrollo energético y de esquemas de agricultura moderna, el gobierno ha construido embalses y ha desalojado a los campesinos de sus tierras cultivables.
For the sake of energy development and modern agricultural schemes, the government constructs dams, evicting peasants from their farmland.
Pero tiene tverdotelnyy el acumulador y las faltas — precisamente por eso él no ha desalojado los discos duros regulares, y se usa con ellos.
But has the solid-state store and the shortcomings—for this reason it did not force out ordinary hard drives, and is used along with them.
En los muebles modernos de la producción en grandes series el escudo se hacía el elemento más difundido constructivo casi por completo que ha desalojado el límite.
In modern furniture of a batch production the board became the most widespread constructive element which almost completely has superseded a framework.
Y es ahora, a pesar del progreso científico-técnico, que ha desalojado por algún tiempo a las sanguijuelas por los preparados supermodernos, de nuevo se observa el interés en ellos.
And now, despite scientific and technical progress which for some time has superseded bloodsuckers the supermodern preparations, interest to them again is observed.
Él creía que la deriva de los continentes podía llamar la presión horizontal (lateral), que ha desalojado hacia arriba las razas y los ha transformado en las cadenas de montañas largas.
He believed that drift of continents could cause horizontal (lateral) pressure which has superseded upwards breeds and has transformed them into long mountain ridges.
En solo el Istmo de Tehuantepec, los informes del sindicato magisterial (la CNTE) dicen que ellos controlan 37 ejes principales de las carreteras, de las cuales la policía ha desalojado ocho.
In the Isthmus of Tehuantepec alone, the teachers union (CNTE) reports controlling 37 major highway intersections, of which the police have removed eight.
Al ver esas imágenes, todos nos hemos preguntado de qué libertad disponía un Rugova «protegido» por la policía serbia, en un país del que se ha desalojado a sus habitantes.
On seeing these pictures, everyone wondered what freedom Rugova enjoyed, while 'protected' by the Serb police, in a country that has been emptied of its inhabitants.
Y ha lesionado a muchos miles más, ha desalojado a decenas de miles de otros, la vida destrozada, y ha causado una devastación indecible en Irak y Siria.
And many thousands more have been wounded, tens of thousands more driven from their homes, their lives shattered, and untold devastation visited on Iraq and Syria.
En un repentino cambio de la aceptación inicial del Mercado Artesanal de Stellenbosch, el Municipio de Stellenbosch ha desalojado a todos los comerciantes de la zona que han ocupado durante los últimos dieciocho años.
In a sudden departure from its initial acceptance of the Stellenbosch Crafters Market, the Stellenbosch Municipality has evicted all traders from the area they have occupied for the past eighteen years.
Palabra del día
amasar