ha derivado
derivar
El M Performance Drive Analyzer se ha derivado directamente de la competición. | The M Performance Drive Analyser has been directly derived from motorsports. |
El propionato de la testosterona se ha derivado sintéticamente de una planta. | Testosterone propionate has been synthetically derived from a plant. |
Sentimos si esto ha derivado en la limitación de tu cuenta sin ninguna razón. | We're sorry if this resulted in your account being limited for no reason. |
Sin embargo, ningún caso ha derivado en las soluciones adecuadas a los problemas. | However, the processes did not lead to adequate resolutions of the problems. |
Esta actitud ha derivado ahora en la detención y el encarcelamiento de diputados de la oposición. | This attitude has now resulted in the arrest and imprisonment of opposition members of parliament. |
Sin embargo, no podemos negar que este último conflicto ha derivado en un alto nivel de sufrimiento y destrucción. | However, there is no denying that the recent conflict resulted in enormous human suffering and destruction. |
Esta condición ha derivado en un tratamiento homogéneo de las soluciones materiales o la distribución uniforme de los sistemas de instalaciones. | This condition resulted in a homogenous approach to material solutions and the uniform distribution of installations. |
La energía del movimiento se ha derivado siempre de la inspiración espiritual y la transformación interna que motivan a sus seguidores. | The movement's energy has always derived from the spiritual inspiration and inner transformation which motivate its adherents. |
El enfoque ha derivado por tanto hacia las composiciones que mejor se conocen, sin ánimo de una pretensión musicológica exhaustiva. | The focus has therefore been steered towards the better-known compositions, without any pretension to being an exhaustive musicology. |
Sin embargo, la información sobre algún tema que no ha derivado en cargos disciplinarios formales en contra de un abogado es confidencial. | Information about a matter that has not resulted in a formal disciplinary charge against a lawyer is confidential. |
Fue entonces cuando se concibió la legislación sobre trabajadores desplazados, y esta cuestión de ámbito europeo se ha derivado de aquella. | It was then that the legislation on posted workers was conceived, and this matter at European level evolved from that. |
Señor Comisario, creo que tenemos que redefinir esta estrategia, cuyo seguimiento ha sido incorrecto y que a veces ha derivado en contratiempos. | Commissioner, I believe we need to redefine this strategy, which has been on the wrong track and sometimes led to setbacks. |
Este encantador pueblo se ha derivado su nombre a Rana Kumbha. | This charming village has derived its name after Rana Kumbha. |
¿Cuál es el beneficio más singular que ha derivado de ganchillo? | What is the most unique benefit you've derived from crochet? |
Esto ha derivado en el desarrollo del vídeo inteligente (IV). | This has led to the development of Intelligent Video (IV). |
Su deuda se ha derivado a un tercero. | Your debt has arisen from a third party. |
Su historia ha derivado de su posición geográfica. | Its history has flowed from this geographical position. |
La aplicación de la globalización a la biosfera ha derivado en la biodiversidad. | The application of globalisation to the biosphere has led to biodiversity. |
Mucho bien ha derivado de esos contactos. | Much good has come from these contacts. |
Sin embargo, de esa interacción no se ha derivado ninguna tarea concreta. | However, no specific follow-up has come out of the interaction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!