ha derivado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboderivar.

derivar

El M Performance Drive Analyzer se ha derivado directamente de la competición.
The M Performance Drive Analyser has been directly derived from motorsports.
El propionato de la testosterona se ha derivado sintéticamente de una planta.
Testosterone propionate has been synthetically derived from a plant.
Sentimos si esto ha derivado en la limitación de tu cuenta sin ninguna razón.
We're sorry if this resulted in your account being limited for no reason.
Sin embargo, ningún caso ha derivado en las soluciones adecuadas a los problemas.
However, the processes did not lead to adequate resolutions of the problems.
Esta actitud ha derivado ahora en la detención y el encarcelamiento de diputados de la oposición.
This attitude has now resulted in the arrest and imprisonment of opposition members of parliament.
Sin embargo, no podemos negar que este último conflicto ha derivado en un alto nivel de sufrimiento y destrucción.
However, there is no denying that the recent conflict resulted in enormous human suffering and destruction.
Esta condición ha derivado en un tratamiento homogéneo de las soluciones materiales o la distribución uniforme de los sistemas de instalaciones.
This condition resulted in a homogenous approach to material solutions and the uniform distribution of installations.
La energía del movimiento se ha derivado siempre de la inspiración espiritual y la transformación interna que motivan a sus seguidores.
The movement's energy has always derived from the spiritual inspiration and inner transformation which motivate its adherents.
El enfoque ha derivado por tanto hacia las composiciones que mejor se conocen, sin ánimo de una pretensión musicológica exhaustiva.
The focus has therefore been steered towards the better-known compositions, without any pretension to being an exhaustive musicology.
Sin embargo, la información sobre algún tema que no ha derivado en cargos disciplinarios formales en contra de un abogado es confidencial.
Information about a matter that has not resulted in a formal disciplinary charge against a lawyer is confidential.
Fue entonces cuando se concibió la legislación sobre trabajadores desplazados, y esta cuestión de ámbito europeo se ha derivado de aquella.
It was then that the legislation on posted workers was conceived, and this matter at European level evolved from that.
Señor Comisario, creo que tenemos que redefinir esta estrategia, cuyo seguimiento ha sido incorrecto y que a veces ha derivado en contratiempos.
Commissioner, I believe we need to redefine this strategy, which has been on the wrong track and sometimes led to setbacks.
Este encantador pueblo se ha derivado su nombre a Rana Kumbha.
This charming village has derived its name after Rana Kumbha.
¿Cuál es el beneficio más singular que ha derivado de ganchillo?
What is the most unique benefit you've derived from crochet?
Esto ha derivado en el desarrollo del vídeo inteligente (IV).
This has led to the development of Intelligent Video (IV).
Su deuda se ha derivado a un tercero.
Your debt has arisen from a third party.
Su historia ha derivado de su posición geográfica.
Its history has flowed from this geographical position.
La aplicación de la globalización a la biosfera ha derivado en la biodiversidad.
The application of globalisation to the biosphere has led to biodiversity.
Mucho bien ha derivado de esos contactos.
Much good has come from these contacts.
Sin embargo, de esa interacción no se ha derivado ninguna tarea concreta.
However, no specific follow-up has come out of the interaction.
Palabra del día
crecer muy bien