demorar
Nota: La presentación del presente documento se ha demorado por razones técnicas. | Note: Submission of this document was delayed for technical reasons. |
Además, los peticionarios afirman que la decisión final se ha demorado en forma indebida. | Further, the petitioners assert that a final decision has been unduly delayed. |
No ha demorado mucho. | He didn't take long. |
¿Qué te ha demorado tanto? | Mrs. Garrison. What kept you so long? |
Sin embargo, el proceso se ha demorado debido a la controversia persistente sobre las iniciativas en este ámbito. | This process has, however, seen delays owing to continuing controversy over initiatives in this area. |
El príncipe se ha demorado. | Prince Charming must be late. |
Mi repuesta se ha demorado por una serie de circunstancia que no es del caso exponer aquí. | My answer has been delayed through a series of circumstances which it is unnecessary to specify here. |
Y aunque nuestra nación en ocasiones se ha detenido y en ocasiones se ha demorado, no debemos seguir ningún otro rumbo. | And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. |
El Señor no ha demorado su venida, ni se ha mofado de las oraciones sinceras de su pueblo, desde 1844. | The Lord has not delayed His coming nor has He mocked the sincere prayers of His people since 1844. |
El requisito original fue aprobado por la Legislatura en 2009, pero el director de Educación ha demorado dos veces la implementación de esa provisión. | The original requirement was passed by the Legislature in 2009, but the commissioner of Education has twice delayed implementation of the provision. |
Se ha demorado un poco pero la presentaré a principios del año que viene, espero que no más tarde de febrero. | This has been slightly delayed, but I will present it by the beginning of next year - I hope no later than February. |
Brasil tradicionalmente ha demostrado una actitud más prudente que Argentina con respecto a la ingeniería genética y se ha demorado en aprobar los cultivos transgénicos. | Brazil has traditionally demonstrated a more cautions approach to genetic engineering than Argentina and has been dragging its heels on approving transgenic crops. |
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado. | The implementation of the parties' commitments has been delayed. |
Donde está Emma, se ha demorado mucho tiempo. | Where is Emma, she's been gone a long time. |
Ya se ha demorado demasiado tiempo y lo sabes. | It has waited far too long, and you know it. |
Alega que este factor ha demorado la efectiva conclusión del proceso. | It alleges that this factor has prolonged the effective conclusion of the proceeding. |
Conseguir que Hurd funcione sólidamente se ha demorado muchos años. | Making the Hurd work solidly has stretched on for many years. |
Sí, lo siento, se ha demorado con otro caso. | Yes, I am so sorry, he was detained on another case. |
Se ha demorado para la cena y me han enviado a buscarla. | It has been delayed for dinner and they have sent me to fetch. |
Q&A Read More ¿Por qué el Señor se ha demorado? | Read More Why Has The Lord Tarried? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!