Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbocontradecir.

contradecir

Desde entonces nadie ha contradicho jamás.
Since then no one has ever contradicted.
Considere por un momento cuántas veces la evidencia ha contradicho completamente la teoría de la evolución.
Consider for a moment how many times evolutionary theory has been completely contradicted by the evidence.
No se ha contradicho, tampoco, una serie de actos de intimidación y hostigamientos a los abogados que han ejercido en primer término la defensa.
Nor has there been any denial of a series of acts of intimidation and harassment of the lawyers who were working for the defence initially.
El Estado no ha contradicho los hechos alegados por el peticionario y ha enfocado sus respuestas a la Comisión en explicar el desenvolvimiento de los procesos judiciales relacionados con el caso.
The State has not contradicted any of the petitioner's allegations and, instead, focused its answers to the Commission on explaining the course of the judicial proceedings in this case.
El Estado no ha contradicho los hechos alegados por el peticionario y ha enfocado sus respuestas a la Comisión en explicar el desenvolvimiento de los procesos judiciales relacionados con el caso.
The State has not controverted the facts alleged by the petitioner, and has devoted most of its responses to the Commission to explaining the judicial proceedings related to this case.
Se puede declarar categóricamente que ningún descubrimiento arqueológico ha contradicho alguna referencia bíblica.
It may be stated categorically that no archaeological discovery has ever controverted a Biblical reference.
Se puede decir categóricamente que ningún descubrimiento arqueológico ha contradicho ninguna referencia bíblica.
It may be stated categorically that no archaeological discovery has ever controverted a Biblical reference.
Este pasaje ha sido grandemente malentendido, o de lo contrario el Apóstol se ha contradicho a sí mismo.
This passage has been greatly misunderstood, or else the Apostle has contradicted himself.
El único testigo, aparentemente comprado, Luis Sánchez Martínez, se ha contradicho.
Luis Eduardo Sánchez Martínez, the only witness against him, apparently was bribed, and has recanted.
He preguntado a Verónica sobre el nacionalismo en Estonia y me ha contradicho a Anna de Primiläe.
I have asked Veronica on the nationalism in Estonia and she has contradicted Anna de Primiläe me.
Y ahora sabemos de Francisco mismo que rotundamente ha contradicho a su antecesor y a toda la tradición.
And now we know from Francis himself that he has flatly contradicted his predecessor and the whole of Tradition.
Por otra parte, ha contradicho la suposición generalizada de que la subcontratación de la producción en el extranjero es una estrategia de ahorro ideal.
Moreover, they've contradicted the widely held assumption that outsourcing production overseas is an ideal cost-saving strategy.
Pero Bolsonaro ha contradicho a su asesor en varias ocasiones, diciendo que estaba en contra de la privatización de las empresas de seguridad nacional, por ejemplo.
But Bolsonaro has contradicted his advisor a few times, saying he was against the privatization of national security companies, for example.
Desde el inicio de la crisis, la posición de Rusia no solo ha contravenido la ley sino que también ha contradicho los hechos.
From the beginning of the crisis, the Russian position has been at odds not only with the law, but also with the facts.
Esta exposición me ha contradicho Anna y Vladimir de Tallin que decían que la independencia les había sido dada, que no la habían conseguido.
This exhibition has contradicted Anna and Vladimir from Tallinn cause they said that the independence has been given to them, that they had not obtained it.
El caballero de 32 años del trono saudí aparentemente ha contradicho su propio relato sobre la conexión entre la Casa de Al Saud y la ideología Wahhabi.
The 32-years-old hair to the Saudi throne has contradicted his own account on the connection between the House of Saud and the Wahhabi ideology.
Si efectivamente ha contradicho el pesimismo de muchos inversores en cuanto al panorama a medio plazo, esta subida del beneficio no se habrá interpretado de forma imparcial en este régimen de sentimiento negativo.
If this rise in profits has indeed contradicted many investors' pessimism about the medium-term then the good profits news will not have been interpreted dispassionately in this negative sentiment regime.
Hay que partir del hecho de que el autor del libro en cuestión sabía de esa falsa relación entre RAF y SPK en la portada de su libro y no la ha contradicho.
It can be assumed that the author of the book in question knew of this false relation between RAF and SPK on the cover of the book and did not contradict.
El drenaje del pantano de Washington, una promesa clave, de inmediato se ha contradicho con la elección de sus colaboradores, que incluyen a un buen número de caimanes políticos que han pasado toda su vida nadando felices en dicho pantano.
The draining of the Washington swamp, a key pledge, has immediately been contradicted by his choice of collaborators, which includes a fair number of political alligators who have spent their entire lives swimming happily in the said swamp.
Palabra del día
el portero