contradecir
Desde entonces nadie ha contradicho jamás. | Since then no one has ever contradicted. |
Considere por un momento cuántas veces la evidencia ha contradicho completamente la teoría de la evolución. | Consider for a moment how many times evolutionary theory has been completely contradicted by the evidence. |
No se ha contradicho, tampoco, una serie de actos de intimidación y hostigamientos a los abogados que han ejercido en primer término la defensa. | Nor has there been any denial of a series of acts of intimidation and harassment of the lawyers who were working for the defence initially. |
El Estado no ha contradicho los hechos alegados por el peticionario y ha enfocado sus respuestas a la Comisión en explicar el desenvolvimiento de los procesos judiciales relacionados con el caso. | The State has not contradicted any of the petitioner's allegations and, instead, focused its answers to the Commission on explaining the course of the judicial proceedings in this case. |
El Estado no ha contradicho los hechos alegados por el peticionario y ha enfocado sus respuestas a la Comisión en explicar el desenvolvimiento de los procesos judiciales relacionados con el caso. | The State has not controverted the facts alleged by the petitioner, and has devoted most of its responses to the Commission to explaining the judicial proceedings related to this case. |
Se puede declarar categóricamente que ningún descubrimiento arqueológico ha contradicho alguna referencia bíblica. | It may be stated categorically that no archaeological discovery has ever controverted a Biblical reference. |
Se puede decir categóricamente que ningún descubrimiento arqueológico ha contradicho ninguna referencia bíblica. | It may be stated categorically that no archaeological discovery has ever controverted a Biblical reference. |
Este pasaje ha sido grandemente malentendido, o de lo contrario el Apóstol se ha contradicho a sí mismo. | This passage has been greatly misunderstood, or else the Apostle has contradicted himself. |
El único testigo, aparentemente comprado, Luis Sánchez Martínez, se ha contradicho. | Luis Eduardo Sánchez Martínez, the only witness against him, apparently was bribed, and has recanted. |
He preguntado a Verónica sobre el nacionalismo en Estonia y me ha contradicho a Anna de Primiläe. | I have asked Veronica on the nationalism in Estonia and she has contradicted Anna de Primiläe me. |
Y ahora sabemos de Francisco mismo que rotundamente ha contradicho a su antecesor y a toda la tradición. | And now we know from Francis himself that he has flatly contradicted his predecessor and the whole of Tradition. |
Por otra parte, ha contradicho la suposición generalizada de que la subcontratación de la producción en el extranjero es una estrategia de ahorro ideal. | Moreover, they've contradicted the widely held assumption that outsourcing production overseas is an ideal cost-saving strategy. |
Pero Bolsonaro ha contradicho a su asesor en varias ocasiones, diciendo que estaba en contra de la privatización de las empresas de seguridad nacional, por ejemplo. | But Bolsonaro has contradicted his advisor a few times, saying he was against the privatization of national security companies, for example. |
Desde el inicio de la crisis, la posición de Rusia no solo ha contravenido la ley sino que también ha contradicho los hechos. | From the beginning of the crisis, the Russian position has been at odds not only with the law, but also with the facts. |
Esta exposición me ha contradicho Anna y Vladimir de Tallin que decían que la independencia les había sido dada, que no la habían conseguido. | This exhibition has contradicted Anna and Vladimir from Tallinn cause they said that the independence has been given to them, that they had not obtained it. |
El caballero de 32 años del trono saudí aparentemente ha contradicho su propio relato sobre la conexión entre la Casa de Al Saud y la ideología Wahhabi. | The 32-years-old hair to the Saudi throne has contradicted his own account on the connection between the House of Saud and the Wahhabi ideology. |
Si efectivamente ha contradicho el pesimismo de muchos inversores en cuanto al panorama a medio plazo, esta subida del beneficio no se habrá interpretado de forma imparcial en este régimen de sentimiento negativo. | If this rise in profits has indeed contradicted many investors' pessimism about the medium-term then the good profits news will not have been interpreted dispassionately in this negative sentiment regime. |
Hay que partir del hecho de que el autor del libro en cuestión sabía de esa falsa relación entre RAF y SPK en la portada de su libro y no la ha contradicho. | It can be assumed that the author of the book in question knew of this false relation between RAF and SPK on the cover of the book and did not contradict. |
El drenaje del pantano de Washington, una promesa clave, de inmediato se ha contradicho con la elección de sus colaboradores, que incluyen a un buen número de caimanes políticos que han pasado toda su vida nadando felices en dicho pantano. | The draining of the Washington swamp, a key pledge, has immediately been contradicted by his choice of collaborators, which includes a fair number of political alligators who have spent their entire lives swimming happily in the said swamp. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!