Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboconsolar.

consolar

Si no se ha consolado con otro, ¿no?
That is, if she hasn't consoled herself with another.
No que el Señor consolará a Su pueblo, sino que ya los ha consolado, El los ha llenado con la Verdad.
Not that the Lord will comfort His people, but that He has already comforted them, He has filled them with Truth.
Vine a consolarla y ella me ha consolado a mí.
I came to comfort her, she's comforted me.
Porque el Señor ha consolado a su pueblo.
For the Lord has consoled his people.
Piensa en los momentos en que el Señor te ha consolado.
Think of those times in your life when the Lord has comforted you.
Esto es una falsedad que ha consolado a muchos en su desobediencia del cuarto mandamiento.
This is a fallacy that has comforted many in their disobedience of the fourth commandment.
¡El Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.
Porque el Señor ha consolado a su pueblo, y él tendrá piedad de sus los pobres.
For the Lord has consoled his people, and he will take pity on his poor ones.
Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén!
For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.
Pues el Señor ha consolado a su pueblo y le tendrá compasión en medio de su sufrimiento.
For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their sorrow.
La oración nos ha consolado en la aflicción, y ayudará a fortalecernos para la travesía que nos espera.
Prayer has comforted us in sorrow, and will help strengthen us for the journey ahead.
En cuanto se ha consolado a la víctima, exprese firme y simplemente su desaprobación incuestionable por la mordida.
As soon as the victim is comforted, firmly and simply express unquestionable disapproval of biting.
También a les he pensado en Mi amarga Pasión y su futuro celo ha consolado Mi Corazón.
Also to them I have thought of My bitter Passion and their future zeal you/he/she has consoled My Heart.
El peludo oso de peluche, en numerosas variantes, ha consolado y encantados a los niños pequeños durante más de cien años.
The furry teddy bear, in numerous variations, has comforted and delighted small children for over one hundred years.
El peludo osito de peluche, en numerosas variaciones, ha consolado y deleitado a los niños pequeños durante más de cien años.
The furry teddy bear, in numerous variations, has comforted and delighted small children for over one hundred years.
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido.
Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.
Prorrumpan, montes, en gritos de alegría, Porque el Señor ha consolado a Su pueblo, Y de Sus afligidos tendrá compasión.
For the LORD has comforted His people, And will have compassion on His afflicted.
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido.
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Concluye, y el Sr. Kronberger se ha consolado con ello, que algunos de los valores límite propuestos son alcanzables, o «viables» según sus propias palabras.
It concludes, and Mr Kronberger has drawn comfort from this, that some of the proposed limit values are achievable – 'feasible' in his words.
Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes: porque Jehová ha consolado su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia.
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
Palabra del día
el tema